| Shortly after the move, Hilde died from severe burns as a result of a gas heater explosion in her Berlin home. | Вскоре после переезда, Хильда погибла из-за тяжелых ожогов полученных в результате взрыва газового обогревателя в своем берлинском доме. |
| The explosion killed two cabinet secretaries and several others. | В результате взрыва погибли два кабинета секретарей и ряд других. |
| He was killed in a gunnery explosion in Grafenwöhr, Germany. | Он был убит в результате случайного артиллерийского выстрела в Графенвёре, Германия. |
| 476 people were injured as a result of the explosion. | В результате взрыва было ранено 476 человек. |
| One of the attackers was killed by security forces and a second died in the explosion. | Один из нападавших был убит сотрудниками сил безопасности, а второй погиб в результате взрыва. |
| Many agents die in the initial explosion, though others survive due to hostile-environment suits. | Многие агенты погибают в результате первоначального взрыва, хотя другие выживают из-за враждебных условий. |
| The resulting fire was quickly extinguished, preventing a catastrophic explosion. | В результате пожар был быстро потушен, и катастрофический взрыв был предотвращен. |
| The explosion killed three other people, including his two bodyguards, and wounded six more people. | В результате взрыва погибли три человека, в том числе два его телохранителя, и ещё шесть человек получили ранения. |
| August 22: A soldier was killed and two others wounded in the explosion of a roadside bomb in Taourga. | 22 августа 1 солдат был убит и двое ранены в результате взрыва придорожной бомбы в Таурга. |
| Various triggers for the Cambrian explosion have been proposed, including the accumulation of oxygen in the atmosphere from photosynthesis. | Для объяснения причин Кембрийского взрыва были предложены различные гипотезы, в том числе накопление в атмосфере кислорода в результате деятельности фотосинтезирующих организмов. |
| Mine fires may begin as a result of an industrial accident, generally involving a gas explosion. | Подземные пожары могут начинаться в результате аварии, обычно вызывая взрыв газа. |
| She was killed in an explosion earlier today. | Она была погибла сегодня в результате взрыва. |
| REPORTER: The explosion, which ripped through several floors, killing 1 2 people... | Взрыв, в результате которого уничтожено несколько этажей и погибло 12 человек... |
| Jennifer's laptop was damaged in the explosion. | Ноутбук Дженнифер был поврежден в результате взрыва. |
| We are learning more about this deadly car explosion. | И в результате его автомобиль перевернулся и взорвался. |
| The explosion led to the death of one soldier and the wounding of two others. | В результате взрыва один военнослужащий погиб и двое были ранены. |
| The shooting led to the explosion of the vehicle whose three passengers were martyred. | В результате автомобиль взорвался, а три его пассажира погибли. |
| The subsequent explosion damaged the shop and killed the baker. | В результате взрыва было повреждено здание и погиб работник пекарни. |
| The explosion tore open one side of the bus and destroyed the van completely. | В результате взрыва был снесен борт автобуса и полностью разрушен фургон. |
| According to the latest accounts, the explosion killed five Israelis and injured 33, four of them critically. | Согласно самым последним сообщениям, в результате взрыва убито пять и ранено ЗЗ израильтянина, четверо из которых находятся в тяжелом состоянии. |
| The explosion destroyed two buses that were travelling along the same street. | В результате взрыва было уничтожено два автобуса, следовавших по той же улице. |
| It fires lead pellets propelled by expanding gases from a chemical explosion. | Стреляет свинцовой дробью, приводимой в движение расширительным газом в результате химического взрыва. |
| An explosion at a DC mall has killed seven people. | В результате взрыва в центре Вашингтона погибло 7 человек. |
| Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school. | В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал. |
| According to the most recent accounts, the explosion killed 18 Israelis and injured an additional 7. | По самым последним сообщениям, в результате взрыва погибло 18 израильских граждан и 7 человек получили ранения. |