Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объясниться

Примеры в контексте "Explain - Объясниться"

Примеры: Explain - Объясниться
Last night I decided to talk to your mother a bit, to give her another chance to explain herself, even if it's happened one too many times before. Прошлой ночью я поговорил с вашей матерью и решил дать ей еще один шанс объясниться, хоть это и было уже много раз.
Well, would you like to explain that, Mr. Hughes? Вы не хотите объясниться, мистер Хьюз?
And you're sure he didn't try to call you and explain himself? Так ты уверена, что он не звонил и не пытался объясниться?
I know, baby, just let me explain, all right? Я знаю, знаю, милая, просто дай мне объясниться, ладно?
Okay, well, I just want a chance to explain, okay? Хорошо, тогда дай мне шанс объясниться, ладно?
"Well, then, go ahead and explain yourself" "Ну давай уже, пытайся объясниться".
Look, you can fire me if you want, but can I just explain? Вы можете уволить меня, если хотите, но могу я просто объясниться?
I feel like if I could just explain myself, she'd understand, but she's avoiding me. Мне кажется, что если бы у меня был шанс объясниться, то она бы все поняла, но она избегает меня.
She didn't even let me explain. И даже не дала мне объясниться
Then he should just explain himself. Тогда он должен просто объясниться.
You care to explain? Вы не хотите объясниться?
H, I was - I tried to explain this. Эйч, я пытался объясниться.
Look, I wanted to explain. Слушай, я хотел объясниться.
I'd like to explain that actually. Вообще-то я хотела объясниться...
That is why I want to try to explain. Поэтому я и хочу объясниться.
I'd like to explain this. Я хотел бы объясниться.
And you let me explain myself. И ты позволишь мне объясниться.
Well, while you're trying to work that one out, perhaps you'd like to explain this. Ну, пока вы пытаетесь объясниться, возможно, вы могли бы заодно и объяснить и это.
Explain yourselves, both of you! Извольтё объясниться, вы, оба!
Well, if I could explain myself... Если вы позволите мне объясниться...
You know, explain myself? Ну, понимаете, объясниться?
You'd better explain, Rex. Вам лучше объясниться, Рекс.
You never let him explain... Ты не даешь ему объясниться...
Well, do you care to explain yourself? Ну, постарайся объясниться?
Every time I try to explain myself- Каждый раз я пытаюсь объясниться...