| I should've called you to explain, but... | Я должен был позвонить и объясниться, но... |
| We're here to give you a chance to explain this. | Мы собрались, чтобы дать тебе возможность объясниться. |
| I can't sell out my sister without at least giving her a chance to explain. | Я не могу предать сестру, даже не дав ей шанс объясниться. |
| I'm asking you to stop until you explain it to us. | Прошу тебя всё остановить и объясниться. |
| I decided my apparel was unimportant and I could explain without a proper suit. | Я решил, что моя одежда была не важна, и что я смогу объясниться и без надлежащего костюма. |
| No, thank you, I just wanted to explain my position. | Нет, спасибо, я лишь хотела объясниться. |
| If you just gave me a chance to explain... | Если бы ты дала мне возможность объясниться... |
| But I wanted to explain what you saw earlier with Gail. | Я хотел объясниться по поводу меня и Гейл. |
| I would like to give them a chance to explain themselves. | Я хотел бы дать им самим возможность объясниться. |
| When Derrick confronted me about the money, he wouldn't let me explain. | Когда Деррик столкнулся со мной по поводу денег, он не позволил мне объясниться. |
| Don't make me explain myself, Mand. | Не даешь мне объясниться, Мэнд. |
| You have to talk to Mikey and give him a chance to explain. | Поговори с Майки, надо позволить ему объясниться. |
| But I never gave the man a chance to explain. | Но я никогда не давала мужчинам шанс объясниться. |
| I feel like I need to explain myself. | Мне кажется, что я должен объясниться. |
| Jimmy, please, call me back, so I can explain. | Джимми, пожалуйста, позвони, чтобы я могла объясниться. |
| L-let me explain about the other night. | Позволь мне объясниться за тот вечер. |
| To give me a chance to explain. | Чтобы у меня был шанс объясниться. |
| Okay, you've got 10 minutes to explain yourself. | У тебя 10 минут, чтобы объясниться. |
| I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes. | Я хотела поговорить с тобой сама, объясниться без ушей и глаз Агентства. |
| Your father can explain himself when he gets back. | Твой отец может объясниться, когда вернется. |
| I guess you could carefully explain it to your fellow inmates. | Полагаю, тебе будет непросто объясниться со своими сокамерниками. |
| I think that you should show him the chip and give him a chance to explain. | Мне кажется, тебе стоит показать ему чип, и попросить его объясниться. |
| I just want a chance to explain myself. | Я просто прошу дать возможность объясниться. |
| But the inspector is expecting you at the station in the morning to explain why you abducted a juvenile. | Но инспектор ожидает вас утром в участке, чтобы объясниться, почему вы похитили подростка. |
| I hope you'll give me the chance to explain myself and talk through everything once and for all. | Надеюсь, ты дашь мне шанс объясниться и разобраться во всём раз и навсегда. |