Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Специалист

Примеры в контексте "Expert - Специалист"

Примеры: Expert - Специалист
I'm not an expert, but I think he needs some specialised treatment. Я не специалист, но полагаю, ему требуется специальное лечение.
You're a great expert in mushrooms, comrade Novoseltsev. По грибам Вы большой специалист, товарищ Новосельцев.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
You're an expert in circuitry and wiring? Вы специалист в схемах и проводниках?
Are you an expert in the field of plastic surgery? Вы специалист в области пластической хирургии?
I'm no Middle English expert, but I could've sworn I heard the word "horseman" thrown in there. Я, конечно, не специалист в среднеанглийском, но я могла бы поклясться, что слышала оброненное слово "всадник".
(laughs): Well, I'm not sure I'm an expert, but I would be happy to help. Ну, я не совсем специалист, однако, буду рада помочь.
I'm not an expert... but this is feeling, just, really against the law. Я не специалист, но по моим ощущениям, это противозаконно.
I'm no expert at human dating rituals, but I think it's customary to kiss good night. Я не специалист по земным традициям, но думаю, что принято поцеловаться на прощанье.
I'm no expert, but I'd say life's way too short to stay mad at your friend. Я, конечно, не специалист, но сказала бы, что жизнь слишком коротка, чтобы долго злиться на своего друга.
In August, a newly trained expert in gender budgeting would conduct a seminar for State officials and representatives of other institutions. В августе месяце недавно подготовленный специалист по вопросам финансирования деятельности в гендерной области проведет семинар для сотрудников государственных учреждений и представителей других органов.
Write to us and get it answered by an expert! Напишите нам и вам ответит специалист!
twinDOOR - your reliable expert for doors and windows! twinDOOR - ваш надежный специалист по дверям и окнам!
A behavioural scientist, or a similar expert with good knowledge about human factors. специалист в области поведенческих наук или аналогичный эксперт, обладающий пониманием человеческих факторов;
I'm not an explosives expert, but I've been called to look at something that's unacceptable. Я не специалист по взрывам, но меня позвали посмотреть, все ли в порядке.
You're a ballistics expert and you never fired a gun! Специалист по оружию никогда не стрелял!
Is that Gavin, the hospital gas expert? Это Гевин, наш штатный специалист по газам?
I thought you were the expert, fighting monsters all day long. Ты же здесь специалист по борьбе с монстрами, вот и скажи мне.
Now, I may not be some expert interrogator, but I can tell you that the one person he is talking to right now is me. Хотя я и не специалист по допросам, могу тебе точно сказать: единственный человек, с которым он будет говорить сейчас... это я.
The American expert, Professor Stephen C. Thaman, an expert in the field of comparative criminal law, acquainted the participants in the round table with the experience of developed and developing countries in this area. Так, американский эксперт профессор С. Тэймен, специалист в области уголовно-сравнительного правоведения, ознакомил участников форума с опытом развитых и развивающихся стран в данной сфере.
Are you searching for an expert who can take care of your requirements? Вам нужен специалист, который бы справился с вашими задачами?
I'm not an expert for automobilism, but it's simple Я не специалист в автомобилизме, но это просто.
Some would even say I was an expert. Некоторые даже говорят, что я специалист в этой области
I am not an expert in long speeches Я не большой специалист в длинных речах.
I'm not an expert, but I know someone who is. Я в этом вопросе не специалист, но одного специалиста знаю.