You have an expert...? |
У вас есть специалист...? |
Ravenwood is the real expert. |
Рейвенвуд - настоящий специалист. |
He's an expert at finding people. |
Он специалист по поиску людей. |
You're the expert. |
Вы же - специалист! |
I'm no expert. |
Никакой я не специалист! |
I'm an expert in this kind of thing. |
В таких делах я специалист. |
Well, you're the expert. |
Что ж, ты специалист. |
You need an expert to handle this. |
Вам здесь нужен специалист. |
You're the expert. |
Ты специалист по пирамидам. |
He's an explosives expert. |
Он специалист по взрывчатке. |
I am the world expert. |
Я - специалист по Земле. |
And an expert in mental afflictions? |
И специалист по психическим расстройствам? |
Big mouth is now a computer expert. |
Биг Моуч специалист по компьютерам. |
So, you're an expert. |
Да ты специалист, оказывается. |
He's a logistics expert, mostly. |
Он скорее специалист по логистике. |
Look, I'm no expert... |
Знаете, я не специалист... |
I'm no expert in weapons. |
Я не специалист в оружии. |
He's an expert at the cuffs. |
Он специалист по наручникам. |
Data management expert + 5 typists |
Специалист по обработке данных + 5 машинисток. |
You're the expert. |
В этом вы специалист. |
Eve's a chemical expert... |
Ив - специалист в области химии. |
As a high value member, bomb maker, engineer, technical expert. |
Пиротехник, инженер, технический специалист. |
The expert also noted that failures at the start were caused by a series of injuries of leading players. |
Специалист также отметил, что неудачи на старте обусловлены серией травм ведущих игроков. |
At the second meeting of experts, the same expert from Samoa presented an update on the preparations of the planned simulation exercise. |
На втором совещании экспертов специалист из Самоа сообщил о ходе подготовки к предстоящему имитационному эксперименту. |
A female Cuban expert made the presentation at the panel held during the conference. |
Кубинка, специалист по данному вопросу, выступила с докладом на пленарном заседании конференции. |