| A suit you have become expert in, John. | Масть, по которой ты специалист, Джон. |
| I'm afraid I'm no great expert when it comes to changing the future. | Боюсь, я не великий специалист, когда приходится менять будущее. |
| And besides, I am an expert, and this is all perfectly safe. | Кроме того, я специалист, и это абсолютно безопасно. |
| Working alongside this team was an investigative expert from Switzerland. | Совместно с этой группой работает специалист по расследованиям из Швейцарии. |
| Any shark expert will tell you it's a killer, a man-eater. | И любой специалист подтвердит, что она людоед. |
| Pele dos Santos, 30, safety expert. | Пеле дос Сантос, 30 лет, специалист по безопасности. |
| Hanna, you're not a forensic expert. | Ханна, ты не специалист в этом. |
| Jerry tells me you're an expert with animals. | Джери сказал, что вы специалист по животным. |
| You're an Oxford-educated archaeologist... an expert in religious icons. | Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам. |
| Alberto is an expert in the disposal business. | Альберто у нас специалист по захоронению. |
| We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. | Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда. |
| Trainer, weapons and explosives, lastly... Major Ross, our counter-terrorism expert. | Трэйнэр - по взрывчатым веществам, а майор Росс - специалист по борьбе с терроризмом. |
| Unlike you, I'm not an investigation expert. | В отличие от вас я не специалист по расследованиям. |
| Dale isn't the only expert when it comes to knives and anatomy. | Дэйл не единственный специалист по ножам и анатомии. |
| Look, he found your synthetic sequence, and we need an expert we can trust on examining that. | Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. |
| There's an expert I want to bring in. | Есть специалист по Индии, которого я хочу привести. |
| He's a bed expert, Mike. | Но он специалист по кроватям, Майк. |
| Furthermore, an additional Polish expert came from the OSCE Secretariat and another was a German specialist in town planning and habitat issues. | Кроме того, еще один польский эксперт представлял Секретариат ОБСЕ, а другим экспертом был немецкий специалист по городскому планированию и населенным пунктам. |
| If you are a recognised expert and/or qualified in a particular field, you could make money as a Skype Prime advisor. | Если ты признанный эксперт и (или) квалифицированный специалист в какой-либо области, ты можешь зарабатывать деньги в качестве консультанта Skype Prime. |
| A wildlife expert has arrived from Australia To take care of the problem. | К нам прибыл специалист по дикой природе из Австралии, чтобы решить нашу проблему. |
| Ex-Marine, survival expert, huckster. | бывший морпех, специалист по выживанию, торговец. |
| He wanted an expert in brain chemistry. | Ему был нужен специалист по биохимии мозга. |
| You're the expert in removals. | Ты у нас специалист по переездам. |
| Kevin, an expert at filming reptiles, knows they're in dragon territory. Lookhow wide that is. | Кевин, большой специалист по съёмкам рептилий, знает, что это территория дракона. |
| Looks like our security expert is also a fan of breaking and entering. | Кажется, наш специалист по безопасности в добавок не против взлома с проникновением. |