Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Experience - Впечатление"

Примеры: Experience - Впечатление
However, with sections of the course built over a mangrove swamp and the occasional hazard of the crabs, which have been known to steal balls, there is the guarantee of a very pleasant golfing experience. Некоторые участки пути проходят через мангровые болота, кишащие крабами, которые, как известно, способны украсть мяч. Вам гарантируется необычайное впечатление игры в гольф.
David Rockwell: The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground. Дэвид Роквел: Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается.
Steam cabin - heating room with a lower temperature and a maximal humidity with a beautiful interior of ceramic pottery and many additional functions like beasuring of aroma or salt, which make your experience more exciting and relaxing. Паровая кабина - сауна с более низкой температурой и максимальной влажностью, в красивом интерьере облицованным керамической плиткой, со многими дополнительными функциями, например дозировкой аромата или соли, которые усилят впечатление от сауны.
For people to experience who you are. Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
And yet, somehow you get the sense that they should count, that what happens during these moments of experience is our life. И все-таки, каким-то образом создается впечатление, что они должны иметь значение, что то, что происходит во время этих моментов - это наша жизнь.
Finally, allow me to share one powerful learning experience with you, which is a clear example of people's needs, tragedies and dreams today. И наконец, позвольте мне рассказать вам об одном случае, который произвел на меня сильнейшее впечатление и который является наглядным примером трагедии людей, того, в чем они нуждаются и о чем сегодня мечтают.
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable. Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся.
Not wanting to sound rude or anything, but don't you think that might be an ever so slightly monotonous experience for the listener? Не хочу показаться неучтивым, но кажется мне, что это будет немного монотонное впечатление для слушателей.
So much has that happened that I've developed a fairly praticed response, which is: I point out that first of all, you have to understand that there is no such thing as an inauthentic experience. Это происходило настолько часто, что у меня даже появился заготовленный ответ, а именно: во-первых, я говорил, нужно понять, что такой вещи, как аутентичное впечатление просто не существует.
On the experience of wearing the wedding dress, Amy Adams described it as "grueling" since "the entire weight was on her hips, so occasionally it felt like she was in traction". Свои ощущения во время носки такого платья актриса Эми Адамс назвала «изнурительными», так как «вся нагрузка приходилась на бёдра, и иногда складывалось впечатление, что её что-то держит».
Although the future of local elections and grassroots democracy may appear precarious in the face of government opposition, the experience of democratic empowerment, and the expression of popular will this has allowed, has left a deep and indelible impression on ordinary rural Chinese people. И хотя будущее местных выборов и демократического управления может казаться довольно сомнительным при наличии противодействия со стороны правительства, опыт обладания властью на демократических основах, сделавшей возможным изъявление воли народа, оставила глубокое и неизгладимое впечатление на простых людей в сельских районах Китая.
The Pelican restaurant is well-known among Prague residents. Not only because it is located directly in the center but also thanks to the management which, together with an experienced chef, aim to fulfill every individual wish, offering quality and a rich culinary experience. Ресторан Пеликан пользуется большой популярностью среди пражан не только потому, что он находится в самом центре города, но и благодаря встречному поведению руководства/менеджмента ресторана, которое/который вместе с опытным главным поваром с удовольствием выполняет каждое индивидуальное желание, предлагает качество и чрезвычайное гастрономическое впечатление.
The Hindu wrote: "Allu Arjun shows what an actor can do even in a short role, in the few minutes he packs his experience, internalises the character and makes an impressive exit even as he loses his identity." The Hindu написала об том: «Аллу Арджун показал, что актёр может произвести впечатление даже в короткой роли, в несколько минут он вложил весь свой опыт, усвоил характер и впечатляющее покинул сюжетную линию, когда лишился своего лица».
It is trying to go by its way. It provides an experience for visitors - as much as possible, enables contiguity with animals for children and also adult, educate them by info tables and scientific lectures. Он старается идти по своей пути, дать посетителям самщу большоу впечатление нан можно - детям и тоже взрослым открыть доступ и контакт с животными и просвещать их по информационных таблицах и научных лекциях.
Regarding his experience with One of Us , Bazilian said, I wrote that song one night - the quickest song I ever wrote - to impress a girl. В одном из интервью Базилиан рассказал: «Я написал однажды ночью - самая быстрая песня, которую я когда-либо сочинял, - с целью произвести впечатление на девушку.
David Rockwell: The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground. Дэвид Роквел: Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается.
Joystiq's Alexander Sliwinski was disappointed by the abrupt ending, and that the story did not explore much of the developed world of Dunwall, but said that the overall experience left him wanting more. Александр Сливински из Joystiq был разочарован резким концом игры, и что история не позволила исследовать большую часть Дануолла, но сказал, что общее впечатление в целом позитивное, но оставляющее желать большего.
So much has that happened that I've developed a fairly praticed response, which is: I point out that first of all, you have to understand that there is no such thing as an inauthentic experience. Это происходило настолько часто, что у меня даже появился заготовленный ответ, а именно: во-первых, я говорил, нужно понять, что такой вещи, как аутентичное впечатление просто не существует.