Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширился

Примеры в контексте "Expanded - Расширился"

Примеры: Expanded - Расширился
New types of benefits have appeared, and the range of recipients has been expanded. Появились новые виды пособий, расширился круг получателей.
Further to comments made by several Executive Board members last year, the use of matrices has been expanded. С учетом замечаний, высказанных в прошлом году рядом членов Исполнительного совета, диапазон табличных данных расширился.
Private businesses had expanded over the years. Частный сектор за прошедшие годы расширился.
Our municipal legislation continues to be developed, its repertoire having recently expanded with the adoption of the High Seas Fishing Act. Продолжается разработка нашего муниципального законодательства, его состав недавно расширился с принятием Закона о рыболовстве в открытом море.
However, since then the United Nations has expanded and its agenda has grown tremendously. Однако с тех пор состав Организации Объединенных Наций расширился, а повестка дня существенно увеличилась.
A last example of a social policy whose coverage expanded significantly in the 1990s is social security. Последним примером социальной политики, охват которой значительно расширился в 1990-е годы, является социальное обеспечение.
Its membership expanded with the registration of the participants of the April 2002 seminar. Членский состав этой группы расширился благодаря регистрации участников семинара в апреле 2002 года.
Over the last decade, international peacekeeping operations in post-conflict situations have vastly expanded in character to include multidimensional nation-building and establishing or reviving State structures. За последнее десятилетие характер международных миротворческих операций в постконфликтных ситуациях значительно расширился, распространившись на многогранное национальное строительство и воссоздание или оживление государственных структур.
In the five years since Cairo, regional and subregional intergovernmental dialogue on migration issues has greatly expanded around the globe. За прошедшие после Каирской конференции пять лет региональный и субрегиональный межправительственный диалог по вопросам миграции существенно расширился, охватив многие районы земного шара.
At the same time, the agricultural sector in some countries expanded, intensified and often become more export-oriented. В то же время сельскохозяйственный сектор в некоторых странах окреп и расширился и во многих случаях стал в большей степени ориентироваться на экспорт.
Since the 1970s, the globalization process has both expanded and deepened, including capital markets as well as trade. С 70-х годов процесс глобализации расширился и углубился, охватив рынки капитала, а также торговлю.
Over time, the process has expanded both its membership and its focus. Со временем расширился членский состав и направленность этого процесса.
The range of problems linked to transnational crime has expanded in the past decade. За последнее десятилетие круг проблем, связанных с организованной преступностью, расширился.
OIOS notes that this new Working Group has expanded its membership to include 13 Secretariat entities. УСВН отмечает, что членский состав этой новой Рабочей группы расширился и теперь включает в себя 13 подразделений Секретариата.
Ratification of the Framework Convention on Tobacco Control has expanded, and we have developed standards for tobacco labelling. Расширился процесс ратификации Рамочной конвенции по борьбе против табака, и мы разработали стандарты маркировки табачных изделий.
The MONUC mandate has evolved and expanded significantly since the Mission was first deployed in 1999. Мандат МООНДРК значительно изменился и расширился с момента начального развертывания Миссии в 1999 году.
In countries with generalized epidemics, access to antiretroviral therapy for those who need it has expanded markedly. В странах с распространенной эпидемией заметно расширился доступ к антиретровирусной терапии для тех, кто в ней нуждается.
The club of nuclear-power States has expanded, and may yet continue to expand. Клуб ядерных держав расширился и, возможно, будет продолжать расширяться.
The scope of those with the duty to report child abuse had recently been expanded. Недавно круг учреждений и лиц, обязанных докладывать о надругательствах над детьми, расширился.
The Stockholm CSBM document of 1986 has been gradually expanded over the years. С годами постепенно расширился стокгольмский документ 1986 года по МДБ.
Access to key prevention and care services has considerably expanded. Доступ к ключевым услугам в области профилактики и ухода существенно расширился.
Vaccination rates had increased, primary health coverage had expanded, and emergency first aid was more readily available. Показатели вакцинации возросли, охват первичным медико-санитарным обслуживанием расширился, и скорая медицинская помощь стала более доступной.
The range of UNDP thematic engagement has expanded over time, while the number of advisers has contracted, leaving large areas insufficiently covered. Диапазон участия ПРООН в тематических областях со временем значительно расширился, тогда как число консультантов сократилось, в связи с чем некоторые области оказались недостаточно охваченными.
Its mandate has grown considerably as the scope of civil rights has expanded over the years. Круг ее полномочий значительно расширился по мере увеличения с годами объема гражданских прав.
Affiliation of other organizations with the Coalition has expanded to over 500 members. Расширился членский состав Коалиции, в которой теперь насчитывается свыше 500 организаций-членов.