| New types of benefits have appeared, and the range of recipients has been expanded. | Появились новые виды пособий, расширился круг получателей. |
| Further to comments made by several Executive Board members last year, the use of matrices has been expanded. | С учетом замечаний, высказанных в прошлом году рядом членов Исполнительного совета, диапазон табличных данных расширился. |
| Private businesses had expanded over the years. | Частный сектор за прошедшие годы расширился. |
| Our municipal legislation continues to be developed, its repertoire having recently expanded with the adoption of the High Seas Fishing Act. | Продолжается разработка нашего муниципального законодательства, его состав недавно расширился с принятием Закона о рыболовстве в открытом море. |
| However, since then the United Nations has expanded and its agenda has grown tremendously. | Однако с тех пор состав Организации Объединенных Наций расширился, а повестка дня существенно увеличилась. |
| A last example of a social policy whose coverage expanded significantly in the 1990s is social security. | Последним примером социальной политики, охват которой значительно расширился в 1990-е годы, является социальное обеспечение. |
| Its membership expanded with the registration of the participants of the April 2002 seminar. | Членский состав этой группы расширился благодаря регистрации участников семинара в апреле 2002 года. |
| Over the last decade, international peacekeeping operations in post-conflict situations have vastly expanded in character to include multidimensional nation-building and establishing or reviving State structures. | За последнее десятилетие характер международных миротворческих операций в постконфликтных ситуациях значительно расширился, распространившись на многогранное национальное строительство и воссоздание или оживление государственных структур. |
| In the five years since Cairo, regional and subregional intergovernmental dialogue on migration issues has greatly expanded around the globe. | За прошедшие после Каирской конференции пять лет региональный и субрегиональный межправительственный диалог по вопросам миграции существенно расширился, охватив многие районы земного шара. |
| At the same time, the agricultural sector in some countries expanded, intensified and often become more export-oriented. | В то же время сельскохозяйственный сектор в некоторых странах окреп и расширился и во многих случаях стал в большей степени ориентироваться на экспорт. |
| Since the 1970s, the globalization process has both expanded and deepened, including capital markets as well as trade. | С 70-х годов процесс глобализации расширился и углубился, охватив рынки капитала, а также торговлю. |
| Over time, the process has expanded both its membership and its focus. | Со временем расширился членский состав и направленность этого процесса. |
| The range of problems linked to transnational crime has expanded in the past decade. | За последнее десятилетие круг проблем, связанных с организованной преступностью, расширился. |
| OIOS notes that this new Working Group has expanded its membership to include 13 Secretariat entities. | УСВН отмечает, что членский состав этой новой Рабочей группы расширился и теперь включает в себя 13 подразделений Секретариата. |
| Ratification of the Framework Convention on Tobacco Control has expanded, and we have developed standards for tobacco labelling. | Расширился процесс ратификации Рамочной конвенции по борьбе против табака, и мы разработали стандарты маркировки табачных изделий. |
| The MONUC mandate has evolved and expanded significantly since the Mission was first deployed in 1999. | Мандат МООНДРК значительно изменился и расширился с момента начального развертывания Миссии в 1999 году. |
| In countries with generalized epidemics, access to antiretroviral therapy for those who need it has expanded markedly. | В странах с распространенной эпидемией заметно расширился доступ к антиретровирусной терапии для тех, кто в ней нуждается. |
| The club of nuclear-power States has expanded, and may yet continue to expand. | Клуб ядерных держав расширился и, возможно, будет продолжать расширяться. |
| The scope of those with the duty to report child abuse had recently been expanded. | Недавно круг учреждений и лиц, обязанных докладывать о надругательствах над детьми, расширился. |
| The Stockholm CSBM document of 1986 has been gradually expanded over the years. | С годами постепенно расширился стокгольмский документ 1986 года по МДБ. |
| Access to key prevention and care services has considerably expanded. | Доступ к ключевым услугам в области профилактики и ухода существенно расширился. |
| Vaccination rates had increased, primary health coverage had expanded, and emergency first aid was more readily available. | Показатели вакцинации возросли, охват первичным медико-санитарным обслуживанием расширился, и скорая медицинская помощь стала более доступной. |
| The range of UNDP thematic engagement has expanded over time, while the number of advisers has contracted, leaving large areas insufficiently covered. | Диапазон участия ПРООН в тематических областях со временем значительно расширился, тогда как число консультантов сократилось, в связи с чем некоторые области оказались недостаточно охваченными. |
| Its mandate has grown considerably as the scope of civil rights has expanded over the years. | Круг ее полномочий значительно расширился по мере увеличения с годами объема гражданских прав. |
| Affiliation of other organizations with the Coalition has expanded to over 500 members. | Расширился членский состав Коалиции, в которой теперь насчитывается свыше 500 организаций-членов. |