Betz initially taught Becker marimba, but soon expanded to lessons in snare drum, piano and music theory. |
Бетц сначала преподавал маримбу Беккера, но вскоре расширился до уроков по малому барабану, фортепиано и теории музыки. |
However, the submarine fleet was greatly expanded and posed a major threat to the British supply system. |
В то же время, подводный флот значительно расширился, и представлял собой главную угрозу путям снабжения Великобритании. |
This interest subsequently expanded to national and Latin American philosophers. |
Этот интерес впоследствии расширился до национальных и латиноамериканских философов. |
The museum again expanded in 1971 with the opening of the North Wing. |
Затем в 1971 году музей снова расширился с открытием северного крыла. |
The project soon expanded with Ragnar and Arnar joining. |
Вскоре проект расширился благодаря присоединению Рагнара и Арнара. |
By the early 1890s the population had grown and the town expanded to the west bank of the Columbia in Benton County. |
К началу 1890-х годов население выросло и город расширился на западный берег реки Колумбия в округ Бентон. |
The bank then expanded through Rhode Island, opening a total of 29 branches in that state. |
Затем банк расширился в Род-Айленде, открыв в общей сложности 29 филиалови. |
The course was eventually expanded to 18 holes. |
В итоге участок расширился до 18 га. |
This was later expanded with an online store for the UK market in 2010. |
Позже он расширился и на британский рынок в 2010 году. |
And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference. |
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий. |
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously. |
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился. |
So, the superstitions department has been expanded again. |
Понятно, отдел суеверий снова расширился. |
In January, the European Union expanded eastward once again. |
В январе Европейский союз в очередной раз расширился в восточном направлении. |
3C. The restructuring of the Secretariat has expanded the responsibilities of the Office of the Under-Secretary-General. |
В результате перестройки Секретариата круг обязанностей Канцелярии заместителя Генерального секретаря расширился. |
In Belize, however, the sector expanded in 1994, given its linkage to agricultural activity. |
В Белизе этот сектор, будучи связанным с сельскохозяйственной деятельностью, расширился в 1994 году. |
In the first half of the 1980s, their activities expanded to cover the entire nation. |
В течение первого пятилетия 80-х годов охват их деятельности расширился до национальных масштабов. |
Over the last few years, the terms of reference of GRID have been expanded to involve all kinds of environmental data sets. |
За последние несколько лет круг ведения ГИБДР расширился и охватывает сейчас самые различные наборы данных по окружающей среде. |
Egypt also wished to see the consultation process expanded further to encompass interested regional parties. |
Египет хотел бы также, чтобы процесс консультаций расширился и охватил заинтересованные региональные организации. |
SP: Well, among other things, our circle of empathy expanded. |
СП: «Помимо всего прочего, расширился наш круг сопереживания. |
The scope of this important article is thus not expanded. |
Благодаря этому диапазон охвата этой важной статьи не расширился. |
With the addition of two prominent local journalists, the Kosovo Media Policy Advisory Board expanded its membership to seven. |
С добавлением двух видных местных журналистов членский состав Консультативного совета по вопросам политики в области средств массовой информации в Косово расширился до семи человек. |
As a result, while the informal sector has expanded, the core formal sector employment has decreased in size. |
В результате, хотя неформальный сектор расширился, основная занятость в формальном секторе сократилась. |
While access has expanded, humanitarian needs have not decreased. |
Хотя доступ расширился, гуманитарные потребности не уменьшились. |
Many countries come close to achieving universal primary education, and secondary enrolment has expanded greatly. |
Многие страны приблизились к всеобщему начальному образованию, и охват средним образованием значительно расширился. |
The membership of the working group has gradually expanded since then. |
С того времени состав рабочей группы постепенно расширился. |