Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширилась

Примеры в контексте "Expanded - Расширилась"

Примеры: Expanded - Расширилась
It also expanded into 19 other states, bringing the total by 1965 to 32 states and the District of Columbia. Она также расширилась в 19 других штатах, в результате чего общий охват к 1965 году достиг 32 штатов и округа Колумбия.
Later that year, St. Jude Medical expanded into tissue heart valves with its acquisition of BioImplant. Позднее, в том же году, St. Jude Medical расширилась за счёт приобретения компании BioImplant производящей тканевые клапаны сердца.
When the National Hockey League expanded from six to twelve teams for the 1967-68 NHL season the Americans lost several players. Когда в сезоне 1967-68 НХЛ расширилась с 6 до 12 команд, Американс потеряли своих основных игроков.
In addition to film and television, The X-Files franchise has expanded into other media, including books, video games, and comic books. В дополнение к кино и телевидению, вселенная «Звёздных врат» расширилась и другими средствами массовой информации, в том числе книгами, видеоиграми и комиксами.
In the community-based rehabilitation programme, activities expanded in Askar and Balata camps with the provision of new or renovated premises for which the local committees were largely responsible. В лагерях Аскар и Балата расширилась деятельность в рамках общинной программы реабилитации с предоставлением новых или отремонтированных помещений, за которые большую часть ответственности несут местные комитеты.
Thanks to the policy of reform and opening to the world, China's economy has expanded considerably over the past 15 years and is now in high gear. Благодаря политике реформ и открытости мира экономика Китая значительно расширилась за последние 15 лет, и сейчас ее рост осуществляется большими темпами.
All of those sets of actors have expanded their roles with internally displaced persons over the past few years. За истекшие несколько лет роль всех этих групп в отношении перемещенных внутри страны лиц расширилась.
Since the fourth periodic report was submitted, the powers of the judicial authorities to monitor observance of citizens' rights to freedom and personal inviolability at the pre-trial investigation stage have been considerably expanded. С момента представления четвертого периодического доклада существенно расширилась компетенция судебных органов в области контроля за соблюдением прав граждан на свободу и личную неприкосновенность на стадии предварительного следствия.
The membership of the UNDG has expanded from the initial four organizations to include such other organizations as the World Health Organization. ГООНВР, первоначально состоявшая из четырех организаций, расширилась и стала включать в себя такие другие организации, как Всемирная организация здравоохранения.
Indeed, the work of the United Nations in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peace-building has expanded in recent years. По существу работа Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов, миротворчеству, поддержанию мира и миростроительству расширилась в последние годы.
The technical cooperation programme expanded from 5 country projects in 1998 to 40 in 2003 (both ongoing and planned). Программа технического сотрудничества расширилась с 5 страновых проектов в 1998 году до 40 проектов (текущих и планируемых) в 2003 году.
The agenda for South-South cooperation has expanded significantly to include not only economic and technical sectors but also security, good governance, health and the environment. Повестка дня сотрудничества Юг-Юг значительно расширилась и в настоящее время включает не только экономические и технические сектора, но также безопасность, благое управление, здравоохранение и проблемы окружающей среды.
Within the overall growth, UNDP role in early recovery and its service provision to the United Nations agencies, funds and programmes has expanded. В рамках общего роста роль ПРООН на начальных этапах восстановления в предоставлении услуг учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций расширилась.
The United Nations role expanded after the return to constitutional rule with a series of peacekeeping missions beginning in March 1995. После восстановления конституционного правления роль Организации Объединенных Наций расширилась за счет организации ряда миротворческих миссий начиная с марта 1995 года.
The network of BITs expanded significantly during the first half of the 1990s, the number of such treaties having reached 1,160 in June 1996. В первой половине 90-х годов сеть ДИД заметно расширилась, и в июне 1996 года число таких договоров достигло 1160.
During the years of Uzbekistan's independent development, the network of colleges for the humanities and technology expanded, mainly on account of their opening in provincial centres. За годы независимого развития в Узбекистане расширилась сеть гуманитарных и технических вузов, прежде всего за счет открытия их в областных центрах.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General in Nairobi has expanded in order to respond to the challenges involved in preparing for this process. Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря в Найроби расширилась для того, чтобы решать проблемы, возникающие при подготовке к конференции.
During the 1830s and 1840s the ice trade expanded further, with shipments reaching England, India, South America, China and Australia. В течение 1830-х и 1840-х годов торговля льдом существенно расширилась - его стали поставлять в Англию, Индию, Южную Америку, Китай и Австралию.
At the same time, the information base of the exercise expanded quantitatively and qualitatively to include work-months data and detailed analysis of departures from programmed commitments. В то же самое время информационная база программы значительно расширилась с количественной и качественной точек зрения и включает теперь данные о человеко-месяцах работы и подробный анализ каждого отхода от взятых по программе обязательств.
Over the past 50 years the United Nations system has grown and expanded in the economic, social and related sectors. За прошедшие 50 лет деятельность системы Организации Объединенных Наций в экономическом, социальном и смежных секторах расширилась и активизировалась.
UNICEF support for the monitoring of public expenditure allocations for children and women has also expanded, with engagement in 95 countries in 2010. Также расширилась поддержка ЮНИСЕФ в области контроля за государственными бюджетными ассигнованиями на нужды детей и женщин, и в 2010 году в этой деятельности участвовали 95 стран.
As the responsibilities and the demands on the Organization have continued to grow, United Nations engagement has expanded in numerous ways over the years. По мере увеличения числа обязанностей и роста потребностей Организации Объединенных Наций ее работа за последние годы расширилась по многим направлениям.
It should be noted that the main responsibilities of the Ethics Office have been expanded over the course of the period 2008-2009. Следует отметить, что в течение периода 2008 - 2009 годов сфера основных обязанностей Бюро по вопросам этики расширилась.
The basis for participation has been expanded to cover the right to run for office in local council administrations in the governorates. Основа участия в выборах расширилась и теперь включает право избираться в местные советы провинций.
Through the 1990s, peacekeeping mandates expanded dramatically, seeing missions charged not only with supporting the implementation of comprehensive peace accords but, in exceptional cases, even with transitional administration, such as in Timor-Leste and Kosovo. В течение 1990х годов сфера охвата миротворческих мандатов значительно расширилась, и на миссии стали возлагаться не только обязанности по поддержке осуществления всеобъемлющих мирных соглашений, но в исключительных случаях, например, в Тиморе-Лешти и Косово, и функции временной администрации.