Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширилась

Примеры в контексте "Expanded - Расширилась"

Примеры: Expanded - Расширилась
As a result of democratic developments and reforms, the legislative base for guaranteeing justice, human rights and freedom has expanded in scope. В результате демократических изменений и реформ расширилась законодательная база для гарантирования правосудия, прав человека и свобод.
In recent years, evaluation activities in the humanitarian sector have expanded to cover real-time evaluations in emergencies. В последние годы деятельность по проведению оценок в гуманитарном секторе расширилась и включает проведение в режиме реального времени оценок действий в чрезвычайных ситуациях.
Activities expanded in all thematic areas and regions. Эта деятельность расширилась во всех тематических областях и регионах.
Technical assistance has also expanded considerably in the area of prevention of terrorism. Значительно расширилась также техническая помощь в области предупреждения терроризма.
The State-sponsored theatre network has also expanded through the granting of budget status to new theatre workshops. Расширилась сеть и государственных театров, в основном за счет предоставления бюджетного статуса новым театрам-студиям.
Swedish higher education has expanded considerably in recent years. В последние годы система высшего образования в Швеции существенно расширилась.
Promotional activities have also been expanded, notably through the use of the Internet and through the increased promotion of language editions of publications. Расширилась также и рекламная деятельность, особенно благодаря использованию Интернета и активизации рекламы изданий на иностранных языках.
As a result, the circle of the Office's contacts has expanded to incorporate the wide range of its new partners. В результате этого сфера контактов Отделения расширилась для охвата широкого круга его новых партнеров.
As such commitment from top political leaders strengthened, industrial promotion expanded and development flourished despite militarism and corruption. Благодаря усилению поддержки со стороны высшего политического руководства расширилась деятельность по оказанию содействия промышленному сектору, и процесс развития стал набирать темпы, несмотря на милитаризм и коррупцию.
The range of higher educational establishments in which international law was taught had been expanded. Расширилась сеть высших учебных заведений, в которых преподается международное право.
However, during the three years of operation, the system has expanded. Однако за три года применения эта система расширилась.
In recent years, State organs had greatly expanded, and their work was closely related to the activities of individual citizens. В недавние годы сфера деятельности государственных органов значительно расширилась, и она тесно связана с деятельностью физических лиц.
Thus, their tax base has expanded and national budgets received additional funds. Тем самым расширилась их налогооблагаемая база, возросли поступления в национальные бюджеты.
The network of specialized institutions in the system of administration of justice for juveniles was expanded in the period under review. За отчетный период расширилась сеть специализированных учреждений системы правосудия для несовершеннолетних.
Health infrastructure has expanded during the period under review. За отчетный период расширилась инфраструктура системы здравоохранения.
The field of transitional justice has expanded over the years and is no longer restricted to national transitional justice mechanisms. С течением времени сфера правосудия переходного периода расширилась и уже не ограничивается национальными механизмами.
It was quickly expanded to prevention of child labour and domestic violence. Инициатива быстро расширилась и теперь охватывает недопущение детского труда и насилия в семье.
Recently, the role of the Philippine National Police in counter-insurgency has been expanded further. В последнее время роль Филиппинской национальной полиции в борьбе с мятежом еще больше расширилась.
Oman's national educational program expanded rapidly over the last four decades. За последние четыре десятилетия национальная программа образования в Омане стремительно расширилась.
It has recently expanded in East and West Africa and the Middle East, where major new programmes are being implemented. В последнее время расширилась его деятельность в Восточной и Западной Африке и на Ближнем Востоке, где ведется осуществление новых крупных программ.
Since its first master plan in 1987, it has expanded its infrastructure to meet to the requirements of economic growth. С момента принятия в 1987 году первого генерального плана развития порта его инфраструктура значительно расширилась и отвечает потребностям экономического роста.
Under Schiaparelli, the collection expanded with further excavations and purchases carried out in Egypt. При Скиапарелли коллекция значительно расширилась благодаря дальнейшим раскопкам и покупкам в Египте.
TOKTEN, which has been under UNFSTD management, expanded further during 1991-1993. В течение 1991-1993 годов программа ТОКТЕН, руководство которой осуществляет ФНТРООН, еще более расширилась.
The geographical scope of such visits has expanded, and the number of States involved has grown. Расширилась география этих визитов, возросло число государств, вовлеченных через них в диалог с КТК.
The activities of the Greater Colombo Economic Commission (GCEC) were expanded. Расширилась сфера деятельности Экономической комиссии Большого Коломбо (ЭКБК).