You don't sound too excited. |
Похоже, ты от этого не в восторге. |
And we're excited at the possibility of having you. |
А мы в восторге от возможности вас заполучить. |
Listen, I can't tell you how excited everybody is about the album. |
Слушай, не могу передать, насколько все в восторге от вашего альбома. |
I was excited to be back in the city, around Mrs Calderon, too. |
Я был в восторге вернуться в этот город, и к миссис Кальдерон тоже. |
Just literally yesterday, you were all so excited about your first case, and now look at you. |
Ещё буквально вчера вы все были в таком восторге от вашего первого дела, а сейчас взгляните на себя. |
We're very excited, Eileen. |
Мы в полном восторге, Айлин. |
Miss Lawrence is excited about the news - that I am soon to be a member of the Empire Club. |
Мисс Лоуренс в восторге от новости, что я скоро стану членом Имперского клуба. |
I'm not excited about the murders. |
Я в восторге не от убийств, а от возможности на правосудие. |
He got pretty excited when you rose from the dead. |
Он был в восторге, когда ты восстал из мёртвых. |
I have to say, they were very excited. |
Что сказать, они были в восторге. |
I thought you'd be excited, Julia. |
Джулия, я думал ты будешь в восторге. |
He's so excited about this seminar. |
Он в восторге от этого семинара. |
Merc's excited about the show again. |
Мерк опять в восторге от сериала. |
I also want to hear how excited the military is about the prospects for free elections in Abbudin. |
Также я хочу услышать, в каком восторге армия от перспективы свободных выборов в Аббудине. |
It was fun, I was excited. |
Было здорово, я был в восторге. |
Because you'll either be disappointed or excited by the outcome. |
Потому что в результате ты или расстроишься, или будешь в восторге. |
I still get a little excited about it. |
Прости, я все еще в восторге от него. |
I'm excited and happy and content and excited. |
Я в восторге и счастлива, и довольна, и в восторге. |
Mom, I'm excited, I'm excited. |
Мама, я в восторге, в восторге. |
You're excited someone's copycatting you. |
Ты в восторге от того, что кто-то тебя копирует. |
I thought you'd be excited. |
Я думала, ты будешь в восторге от этого. |
I'm excited to work with my boyfriend. |
Я в восторге от того, что буду работать с моим парнем. |
Han's just excited there's something in the diner same size as him. |
Хан просто в восторге от того, что в закусочной есть что-то его размерчика. |
He'll be excited when we surprise him. |
Он будет в восторге от такого сюрприза. |
Probably not as excited as he is about our day of college basketball. |
Наверняка не в большем восторге, чем от дня баскетбола в школе. |