| You don't sound too excited. | Похоже, ты от этого не в восторге. |
| And we're excited at the possibility of having you. | А мы в восторге от возможности вас заполучить. |
| Listen, I can't tell you how excited everybody is about the album. | Слушай, не могу передать, насколько все в восторге от вашего альбома. |
| I was excited to be back in the city, around Mrs Calderon, too. | Я был в восторге вернуться в этот город, и к миссис Кальдерон тоже. |
| Just literally yesterday, you were all so excited about your first case, and now look at you. | Ещё буквально вчера вы все были в таком восторге от вашего первого дела, а сейчас взгляните на себя. |
| We're very excited, Eileen. | Мы в полном восторге, Айлин. |
| Miss Lawrence is excited about the news - that I am soon to be a member of the Empire Club. | Мисс Лоуренс в восторге от новости, что я скоро стану членом Имперского клуба. |
| I'm not excited about the murders. | Я в восторге не от убийств, а от возможности на правосудие. |
| He got pretty excited when you rose from the dead. | Он был в восторге, когда ты восстал из мёртвых. |
| I have to say, they were very excited. | Что сказать, они были в восторге. |
| I thought you'd be excited, Julia. | Джулия, я думал ты будешь в восторге. |
| He's so excited about this seminar. | Он в восторге от этого семинара. |
| Merc's excited about the show again. | Мерк опять в восторге от сериала. |
| I also want to hear how excited the military is about the prospects for free elections in Abbudin. | Также я хочу услышать, в каком восторге армия от перспективы свободных выборов в Аббудине. |
| It was fun, I was excited. | Было здорово, я был в восторге. |
| Because you'll either be disappointed or excited by the outcome. | Потому что в результате ты или расстроишься, или будешь в восторге. |
| I still get a little excited about it. | Прости, я все еще в восторге от него. |
| I'm excited and happy and content and excited. | Я в восторге и счастлива, и довольна, и в восторге. |
| Mom, I'm excited, I'm excited. | Мама, я в восторге, в восторге. |
| You're excited someone's copycatting you. | Ты в восторге от того, что кто-то тебя копирует. |
| I thought you'd be excited. | Я думала, ты будешь в восторге от этого. |
| I'm excited to work with my boyfriend. | Я в восторге от того, что буду работать с моим парнем. |
| Han's just excited there's something in the diner same size as him. | Хан просто в восторге от того, что в закусочной есть что-то его размерчика. |
| He'll be excited when we surprise him. | Он будет в восторге от такого сюрприза. |
| Probably not as excited as he is about our day of college basketball. | Наверняка не в большем восторге, чем от дня баскетбола в школе. |