This experience is a noteworthy example of a determined domestic policy and international cooperation within the framework of the Montreal Protocol. |
Указанный опыт является достойным примером решительных действий на внутреннем уровне и международного сотрудничества в рамках осуществления Монреальского протокола. |
An example of the new cooperation between research and commercial production in a large refinery in Poland was described. |
На примере крупного нефтеперерабатывающего предприятия в Польше был описан опыт установления новой формы сотрудничества между научно-исследовательскими и коммерческими структурами. |
In that regard, the experience of ECOWAS is also a specific example of mobilization to contain that phenomenon. |
В этой связи опыт ЭКОВАС также является конкретным примером мобилизации усилий в борьбе с этим явлением. |
In this respect, the recent Albanian experience is a good example. |
В этом плане хорошим примером является недавний опыт Албании. |
The Brazilian experience in the area of science and technology was already considered as an innovative example for other developing countries. |
Накопленный Бразилией опыт в области науки и техники уже рассматривается в качестве новаторского примера для других развивающихся стран. |
Several representatives stated that the experience in India was an example for other countries to follow with regard to inter-agency coordination. |
Ряд представителей заявили о том, что опыт, накопленный в Индии, является примером, которому должны следовать другие страны в усилиях по обеспечению межучрежденческой координации. |
The experience of the Council's working group on children and armed conflict is an interesting example. |
Интересным примером в этой связи является опыт рабочей группы Совета по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. |
The experience of Timor-Leste is an example of the importance of this conceptual evolution as regards peacekeeping. |
В деле миротворчества опыт Тимора-Лешти является примером важности этой концептуальной эволюции. |
A pertinent example of that is the extensive experience and important input of the OSCE in the Balkans. |
Убедительным примером этого является обширный опыт и важный вклад ОБСЕ на Балканах. |
That built on the unique experience resident in each organization and was an example of how to make efficient use of resources. |
Оно опиралось на уникальный опыт, накопленный в каждой из организаций, и являлось примером эффективного использования ресурсов. |
The experience of the Swiss Statistical Office of conducting a peer review was mentioned as a good and very useful example. |
В качестве успешного и весьма полезного примера был отмечен опыт проведения экспертного обзора Статистическим управлением Швейцарии. |
In general, Egypt's experience with privatization was considered a good example for other developing countries embarking on such programmes. |
В целом опыт, накопленный Египтом в процессе приватизации, является хорошим примером для других развивающихся стран, приступающих к осуществлению таких программ. |
Germany's recent experience provides a worrying example of this vicious circle. |
Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга. |
A good example was the experience of the IPTF activities in Bosnia. |
Об этом свидетельствует, например, опыт успешной деятельности Специальных международных полицейских сил в Боснии. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
Therefore, we have the experience and are an example of how a vibrant economy can be undermined by acts of terrorism. |
Поэтому у нас есть опыт, и мы являемся примером того, как здоровая экономика может быть подорвана актами терроризма. |
In that regard, an example was given from Belgium. |
В этой связи в качестве положительного примера был упомянут опыт Бельгии. |
A telling example of the challenges to be faced in this regard is provided by the EC. |
Наглядным примером вызовов такого рода является опыт ЕК. |
The delegation cited the experience of Sierra Leone as a successful example of multilateral peacebuilding. |
Делегация отметила опыт Сьерра-Леоне в качестве примера успешного многостороннего миростроительства. |
The experience of the Planned Parenthood Association of Ghana is a clear example of what happens when family planning services and methods are unavailable. |
Опыт Ассоциации планируемого родительства Ганы дает яркий пример того, что происходит, когда услуги и методы планирования семьи недоступны. |
It recognized the progress made since the end of the war and cited our experience as a successful example of multilateral peacebuilding. |
Она отметила достигнутый со времени окончания войны прогресс и назвала наш опыт примером успешных многосторонних усилий в области миростроительства. |
An excellent example can be found in the Philippines where the National Food Authority has developed an electronic network combining exchange and warehousing functionalities. |
Прекрасным примером может служить опыт Филиппин, где Национальное продовольственное агентство создало электронную сеть, увязывающую биржевые и складские операции. |
The example of the province of Espinar in Peru was presented. |
В качестве примера был представлен опыт провинции Эспинар в Перу. |
Our own experience over the past 30 years is an example of that. |
Примером этого может служить наш собственный опыт последних 30 лет. |
I know that Miguel's experience and life example will ensure the success of this session. |
Я знаю, что опыт Мигеля и его жизнь, которая может служить примером, являются залогом успеха этой сессии. |