| Apparently it all comes from the same batch, but it was from this exact container that Mr. Sutton filled this exact pipe. | Очевидно, из той же партии, но этот был именно в той ёмкости, из которой мистер Саттон наполнил именно эту трубку. |
| Dr Crane, that is the exact question I've been asking myself all through that board meeting. | Доктор Крейн, именно этот вопрос я задавал себе на протяжении всего заседания правления. |
| Every day she places that rug in that exact position. | Каждый день она кладет этот коврик именно в это положение. |
| To search the tapes on that exact day? | Проверить записи именно в тот день? |
| Starvation, to be exact - Specifically... Famine. | От смертельного голода... а именно... от Голода. |
| You stay in that exact spot and you don't move, right? | Стойте именно здесь и не двигаетесь, правильно? |
| And since Logan was carrying this exact bag earlier that night, we know the two of you crossed paths. | И так как именно эту сумку нес Логан ранее тем вечером, мы знаем, что вы встречались. |
| No, that's the exact one we shouldn't use. | Именно его нам брать не стоит. |
| Few of these, however, give an explanation as to the exact manner in which a defender's activities may have caused a disturbance of public order. | Однако лишь в нескольких из них разъясняется, каким именно образом деятельность правозащитника может приводить к нарушению общественного правопорядка. |
| So, of what exact were these cannon made? | Итак, из чего именно сделаны эти пушки? |
| What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures? | Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты? |
| Yes, those were my exact words to... to them. | Да, именно это я и хотел сказать... им. |
| Three months I've been looking for that exact wardrobe! | Три месяца я искала именно такой шкаф! |
| So, she said those exact words? | Итак, она сказала именно эти слова? |
| Mr. PILLAI said that the exact title of the act should be used, namely, "Act on Integration of Aliens in Denmark". | Г-н ПИЛЛАИ говорит о необходимости использовать точное название этого закона, а именно: "Закон об интеграции иностранцев в Дании". |
| At any rate, if those are not the exact words, certainly this is their meaning. | В любом случае, если были употреблены не совсем такие слова, имелось в виду именно это. |
| That is, here there are no superfluous movements, only pure, exact lines - and in it their beauty lies. | То есть, здесь нет лишних движений, одни только чистые, точные линии - и именно в этом их красота. |
| Williamson said there is no exact equivalent for the Osram type KT66, and its use is recommended where possible. | Уильямсон предупреждал читателя, что KT66 не имеет точных аналогов, и именно её следует предпочесть любым альтернативам. |
| Right here, on this exact spot, if I can work out how to do it. | Именно здесь, в этой точке - если я смогу понять как это сделать. |
| It's the molecule that has made men's fragrances smell the way they do since 1881, to be exact. | Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным. |
| And I'm sure those were her exact words. | Уверен, именно так она и сказала. |
| The exact mechanisms by which our star may affect Earth's weather remain, for now, a mystery. | В настоящее время для нас всё ещё остается загадкой, каков именно механизм влияния Солнца на изменение погоды. |
| That's the exact word that I'd use for this, Mike. | Именно так я бы это и описала, Майк. |
| Also interesting, my home had a break-in for the first time ever on the exact day you knew I'd be out. | Что еще интересно, так это то, что в мой дом вломились впервые за все время именно в тот день, когда вы знали, что меня не будет. |
| How would you describe the exact nature of the relationship? | Как именно вы бы охарактеризовали ваши отношения? |