| In fact, I've seen this exact AI automation before - once. | Я уже видел именно такой ИИ раньше, однажды. |
| Started it with the exact amount of money he should've spent raising you. | Начальный взнос составлял именно ту сумму, которую он должен был потратить на твоё воспитание. |
| There are a dozen reasons why there could be an abscess in this exact spot. | Может быть много причин, почему абсцесс именно в этом месте. |
| I'm not sure he used those exact words. | Не уверен, что именно такие слова. |
| That's the exact year where Rip's time-scatter left me. | Это именно тот год, в который меня перебросил Рип. |
| It was designed and built with that exact intent. | Он был разработан и построен именно с таким умыслом. |
| He asked for clarification as to the exact type of additional information on bilingual education and on agrarian reform, the Committee wanted. | З. Он просит разъяснить, какую именно дополнительную информацию хотел бы получить Комитет в связи с двуязычным образованием и аграрной реформой. |
| Yet this is what article 40 appears to do, with its "exact" equivalents. | Вместе с тем, как представляется, именно это делает статья 40 со своими «точными» эквивалентами. |
| The exact role played by discounting in such a model remains a little unclear and a matter for further work. | Вопрос о том, какую именно роль в такой модели играет дисконтирование, остается не совсем ясным и является объектом для дальнейшей работы. |
| It is also difficult because of the lack of knowledge about the exact course of policy adjustments to be adopted in other regions. | Она затруднена также вследствие нехватки информации о том, в каком именно направлении будет корректироваться политика в других регионах. |
| This is the exact situation now on the Sudanese Eritrean borders, where Eritrea is mobilizing and gathering its troops. | Именно такая ситуация сейчас и сложилась на судано-эритрейских границах, где Эритрея проводит мобилизацию и сосредоточивает свои войска. |
| It would be helpful if the Tanzanian delegation could explain the exact status of the Covenant in domestic law. | Было бы полезно, чтобы делегация Танзании пояснила, какое именно место занимает Пакт во внутреннем праве. |
| Those are the exact amounts deposited into Belinda's account. | Именно эти суммы переведены на счёт Белинды. |
| You can have the exact sneakers you wanted. | Сможем купить именно те кроссовки, которые ты хотел. |
| Why would he have this exact necklace? | С чего у него взялось именно это колье? |
| A global study should be undertaken to determine the exact number children affected, which was estimated to be over a million. | Необходимо провести глобальное исследование, чтобы определить, сколько именно детей страдают от этой проблемы; по некоторым оценкам, их количество превышает миллион. |
| The exact unmet need among unmarried young people is unknown, but likely to be high as services often do not cater for this particular group. | Точный объем неудовлетворенной потребности среди не состоящих в браке молодых людей неизвестен, но вероятно, что он высок, поскольку именно эта группа зачастую не учитывается при оказании услуг здравоохранения. |
| So he just happens to be in religious retreat in the exact place where the man who ran his friend down was murdered. | Так получилось, что он ушел в религиозное затворничество именно в том месте, где был убит мужчина, сбивший его друга. |
| It's just we might not manage to plan our sudden fall... in the exact corner where the button is. | Просто у нас вряд ли получится спланировать случайное падение... именно в том углу, где расположена кнопка. |
| Is that the exact position you found her in? | Так именно в такой позе ты ее нашла? |
| To avoid this exact conversation that we are having now! | Чтобы избежать именно вот такой беседы как у нас сейчас! |
| That's the exact word he used... untidy. | Именно это слово, в "беспорядке". |
| Those exact words - don't ask me why, just say it. | Именно эти слова - не спрашивай, просто скажи. |
| Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade. | Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах. |
| I made it to his exact exact amount of white pepper, the exact amount of cayenne. | Я сделал все согласно его точным указаниям... именно то количество белого перца и именно то количество кайенского перца. |