I don't recall the exact advice I gave her, but maybe something along those lines. |
Я не помню, что именно я ей посоветовал, но что-то в этом роде. |
Why are you subpoenaing these exact times? |
Почему вы выносите это на повестку именно сейчас? |
How did he know he'd need that exact spell? |
И откуда он знал, что ему понадобится именно это заклинание? |
I have the exact painting I need her for. |
У меня именно такая картина, она нужна мне для нее. |
The family never knew his exact whereabouts. |
Семья так и не узнала, где именно он находился. |
Yes, thank you for completing my exact thought, Commander McGarrett. |
Именно, спасибо что окончили мою мысль, коммандер МакГарретт. |
"Needed." Those were your exact words. |
"Необходима." Именно так ты сказал. |
Not just the right title, we need the exact edition. |
Не только, какую книгу, но и какое именно издание. |
I did, those exact words. |
Сделал, именно в этих выражениях. |
You have the exact look I've been searching for. |
Вы именно тот, кого я искал. |
What were his exact words again? |
Что же именно он сказал при этом? |
Sir James Eddington to be exact. |
А именно - сэр Джеймс Эддингтон. |
That's the exact spot Lotte told Carola. |
Именно это место назвала Кароле Лотта. |
That's the exact reaction they are waiting for. |
Именно такой реакции они и ждут. |
He has four separate photographs - all taken from nearly this exact spot. |
Там 4 разные фотографии и все снятые именно возле этого места. |
I just bought that exact power. |
Я только что купил именно такую силу. |
I can tell you the exact tree that it came from. |
Я смогу тебе сказать, от какого именно дерева. |
), in this case transferred money will be used for exact need. |
В этом случае перечисленные средства будут потрачены именно на указанные цели. |
This is the exact guy to get us out of this situation. |
Это именно тот парень, который нас спасет. |
I'm analyzing the injuries to get the exact position. |
Я анализирую повреждения чтобы точно определить, в какой именно. |
Guys, that exact transformer was sabotaged two nights ago, and the feds are investigating. |
Парни, именно этот трансформатор был взорван два дня назад, расследование ведут Федералы. |
We gave you the exact coordinates, which should have brought Captain Kirk directly into this very room. |
Мы послали вам именно те координаты, по которым капитан Кирк должен был оказаться в этом зале. |
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone... and home. |
Именно такой курс взял бы ромуланский корабль, Джим, по направлению к Нейтральной зоне и к дому. |
That's the exact type of atmosphere I've been trying to cultivate. |
Это именно та атмосфера, которую я пытаюсь создать. |
Why are you subpoenaing these exact times? |
Почему вы хотите привлечь в дело именно это время? |