Everybody forgot about him. |
О нем никто не помнит. |
Everybody sure they got everything? |
Никто ничего не забыл? |
Everybody in the power structure... has a plausible deniability. |
Виновных нет. Ведь, никто из властных структур ничего не знает. |
Even if everybody knows it, no one says it. |
никто об этом не говорит. |
Everybody pay attention, nobody gets hurt. |
Внимание, никто не пострадает! |
Everybody talks a ways away. |
Никто не знает что сказать. |
Everybody are dreaming of work at home, of work, which can you do when you want, of work, when somebody is not heading up and for this get a solid payment. |
Работать дома, работать когда и сколько хотите, работать, когда Вам никто неуказывает, да при этом еще и прилично зарабатывать - мечта каждого из нас. |
As a 10-year-old schoolchild has said to the Special Rapporteur, "Everybody thought they knew what was good for me and no one thought of asking." |
Как сказал Специальному докладчику один десятилетний школьник: "Каждый считает, что он знает, что для меня хорошо и что плохо, но при этом никто меня об этом не спрашивает". |
Everybody talks, nobody listens. |
Все говорят, никто не слушает. |
Nobody! - Everybody loves you! |
Никто, все вас обожают! |
"Everybody means to criticize/ And none of them are even in our lives," is one of the verses from the song. |
«Всем необходимо критиковать/ Но никто из них даже не знает о наших жизнях», - один из куплетов песни. |
Everybody turned their back on you as soon as you disbanded the Group |
С тех пор как ты распустил группу, никто тебя знать не хочет. |
Everybody likes the aquatic theory. Of course they don't believe it, but they like it." |
Конечно, никто в нее не верит, но всем она нравится". |
Is everybody all right? |
Никто не ранен? - У вас телефон работает? |
First things first, is everybody okay? |
Перво-наперво, никто не пострадал? |