| Which means either nobody did it, or somebody wants everybody chasing ghosts. | Что означает, что либо никто этого не делал, либо кто-то хочет, чтобы все гонялись за призраками. |
| I don't know why, everybody lies to me. | Никто не хочет быть искренним со мной. |
| But, you know, it's time everybody knew. | Но тогда никто об этом не знал. |
| A reliable witness... who everybody would trust. | Надежный свидетель... в чьих словах никто не усомнится. |
| So, it's safe, nobody gets hurt, everybody wins. | Таким образом, это безопасно, получает никто не пострадал, выигрывают все. |
| You steal a little bit from everybody, nobody notices... except ol' Bert here. | Воруешь у каждого по-немногу и никто не замечает... Кроме старины Бёрта. |
| All those complaints about where you were nobody dancing, everybody going home early. | Все эти жалобы о том где ты сидела... и что никто не танцевал, и все рано разошлись по домам. |
| But, If it's all the same to everybody I'd really just rather not talk about it. | Если никто не возражает, я бы не хотела сейчас это обсуждать. |
| And they told me these stories about Mewes who everybody kind of knew, but didn't know. | И вдруг начались байки про Джейсона Мьюза, которого знают все и в то же время не знает никто. |
| We're not anybody, because we're everybody. | Мы никто, потому что мы все сразу. |
| But he could tell that everybody was treating him different, that nobody trusted him anymore. | Но он видел, что все по-другому стали к нему относиться, никто ему больше не доверял. |
| And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое-что важное: никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
| I work well, everybody says so! | Я хорошо работала, этого никто не отрицает! |
| All right, everybody, clear the streets and you won't get hurt. | Так, люди, убирайтесь с улицы и никто из вас не пострадает. |
| See, it's a funny thing when you're raised by everybody. | Но дело в том, что, когда тебя растят все сразу, тебя не растит никто. |
| Look, everybody hates this process, and everybody gets through it. | Никто не любит эту процедуру, и все через неё проходят. |
| Because everybody knows nobody takes a dive in my fights. | Потому что всем известно, что на моих боях никто не ложится. |
| Nobody understands it, but everybody wants in. | Никто в этом ни черта не смыслит, но все хотя участвовать. |
| Nobody wants to work by the exhaust, everybody runs away from it. | Под выхлопом никто работать не захочет, все бегут отсюда. |
| Nobody wants to be selfish, but everybody is. | Никто не хочет быть эгоистом, но все мы такие. |
| But Adam, the great leader, had spread everybody so far apart, nobody could hear me. | Но Адам, великий вождь, так всем велел рассредоточиться, что меня никто не услышал. |
| Nobody knows their names, but everybody knows yours. | Никто не знает их имен, но все знают твое. |
| Plus I just talked to everybody in this bar And nobody wants you here. | Еще я поговорила со всеми в баре и никто здесь тебе не рад. |
| Nobody rejects that idea; in fact, everybody agrees with it and uses it. | Никто не отвергает данный тезис: фактически, все согласны с ним и используют его. |
| If it rains this afternoon, everybody will stay home. | В этот день никто не идет в поле, все остаются дома. |