Everybody knew her, and nobody paid her any attention. |
Все её знали и никто не замечал; |
Everybody stay calm, and no one gets hurt! |
Все успокойтесь и никто не пострадает! |
Everybody knows it's hell, but he can 't get out of it. |
Все знают, что это ад, но выбраться из него никто не может. |
Everybody knows how much you hate me, so no one will look for me here. |
Все знают, как сильно ты меня ненавидишь, поэтому никто не будет меня здесь искать. |
Everybody knows that Pope is tied to the streets, but nobody can touch him because he's too smart. |
Все знают, что Поуп контролирует улицы, но никто не может его тронуть, ибо он слишком умён. |
Everybody knew a little, but nobody knew everything except... |
Все знали понемногу, но никто не знал всего, кроме |
Everybody is making money, and no one is getting hurt, and I fully expect it to remain that way. |
Все зарабатывают деньги, никто не обижен, и я очень хочу, чтобы так и оставалось. |
Everybody thinks he's moved, Nobody knoWs his address, |
Все думают, что он переехал, и никто не знает его новый адрес. |
An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". |
Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать». |
IF EVERYBODY THINKS HE'S DEAD, NOBODY'S LOOKING FOR HIM. |
Если все думают, что он мертв, никто его не ищет. |
Because everybody hates middle management, man. |
Никто не любит быть посредником. |
Why does everybody hate high-fives? |
Почему никто не любит давать пять? |
I hate just about everybody. |
Мне почти никто не нравится. |
I hope everybody likes sticks and scones. |
Надеюсь, никто не против лепёшек. |
We're going to make it into a shooting star, and then everybody can't wish an anti-wish. |
Мы превратим ее в падающую звезду и тогда никто не сможет загадывать своих анти-желаний. |
And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything. |
Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы. |
Certainly keep everybody honest. |
И уж точно никто не соврёт. |
Not everybody is on the take. |
Никто никому не должен. |
Why isn't everybody? |
Почему никто не расстроен? |
Can't be anybody in the Cinna scene and that's everybody. |
Это не может быть никто из сцены с поэтом Цинной, а в ней участвовали все мы. |
And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. |
И вот кое-что важное: никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. |
Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов. |
It's not possible to completely show... complexity of a man's life, which everybody perceives differently. |
Никто не может претендовать на то, чтобы полностью, в деталях восстановить сложную жизнь человека, которую каждый ведёт по-своему. |
Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short-term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others. |
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других. |
It was my career to keep everybody from knowing it. |
Я старалась всеми силами, чтобы никто об этом не узнал. |