| Everybody knew her, and nobody paid her any attention. | Все её знали и никто не замечал; |
| Everybody stay calm, and no one gets hurt! | Все успокойтесь и никто не пострадает! |
| Everybody knows it's hell, but he can 't get out of it. | Все знают, что это ад, но выбраться из него никто не может. |
| Everybody knows how much you hate me, so no one will look for me here. | Все знают, как сильно ты меня ненавидишь, поэтому никто не будет меня здесь искать. |
| Everybody knows that Pope is tied to the streets, but nobody can touch him because he's too smart. | Все знают, что Поуп контролирует улицы, но никто не может его тронуть, ибо он слишком умён. |
| Everybody knew a little, but nobody knew everything except... | Все знали понемногу, но никто не знал всего, кроме |
| Everybody is making money, and no one is getting hurt, and I fully expect it to remain that way. | Все зарабатывают деньги, никто не обижен, и я очень хочу, чтобы так и оставалось. |
| Everybody thinks he's moved, Nobody knoWs his address, | Все думают, что он переехал, и никто не знает его новый адрес. |
| An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it". | Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать». |
| IF EVERYBODY THINKS HE'S DEAD, NOBODY'S LOOKING FOR HIM. | Если все думают, что он мертв, никто его не ищет. |
| Because everybody hates middle management, man. | Никто не любит быть посредником. |
| Why does everybody hate high-fives? | Почему никто не любит давать пять? |
| I hate just about everybody. | Мне почти никто не нравится. |
| I hope everybody likes sticks and scones. | Надеюсь, никто не против лепёшек. |
| We're going to make it into a shooting star, and then everybody can't wish an anti-wish. | Мы превратим ее в падающую звезду и тогда никто не сможет загадывать своих анти-желаний. |
| And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything. | Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы. |
| Certainly keep everybody honest. | И уж точно никто не соврёт. |
| Not everybody is on the take. | Никто никому не должен. |
| Why isn't everybody? | Почему никто не расстроен? |
| Can't be anybody in the Cinna scene and that's everybody. | Это не может быть никто из сцены с поэтом Цинной, а в ней участвовали все мы. |
| And here is something: nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | И вот кое-что важное: никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. |
| This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. | Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов. |
| It's not possible to completely show... complexity of a man's life, which everybody perceives differently. | Никто не может претендовать на то, чтобы полностью, в деталях восстановить сложную жизнь человека, которую каждый ведёт по-своему. |
| Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short-term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others. | Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других. |
| It was my career to keep everybody from knowing it. | Я старалась всеми силами, чтобы никто об этом не узнал. |