| Nobody wants a paradise choked with hotels, but everybody will be pleased to compromise at one. | Никто не хочет забивать рай отелями но все согласятся на один. |
| Nobody rejects that idea; in fact, everybody agrees with it and uses it. However, the process of Council reform has yet to make progress this year. | Никто не отвергает данный тезис: фактически, все согласны с ним и используют его. |
| If it's okay with everybody, | Если никто не против, |
| And it is not surprising - in their music, there is so much vigorous, reckless energy that nobody is able to remain sitting calmly during their performance, everybody gets charged with movement. | Оно и не удивительно - в их музыке столько подвижной, отчаянной энергии, что во время выступления спокойно усидеть не способен никто, движением заряжаются все. |
| This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. | Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов. |
| We had a very good fellowship, when everybody was about to leave, my neighbor came, I invited him in but he told that he dropped in for a moment only. | На улице было холодно, и я уже было отчаялась, так как никто не хотел меня слушать. я пошла на остановку и встретила женщину, которая выгуливала собаку. |
| Everybody keeps their distance. | Никто не хочет с ним связываться. |
| Everybody rides in the back. | Притормози. Никто не поедет на переднем сиденье. |
| Everybody didn't go to bed. | Никто не лёг спать. |
| Everybody didn't go to bed. | Никто не ложился спать. |
| Everybody stay in sight. | Чтоб никто отсюда не отходил. |
| Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody. | Насилие коснулось каждого человека в вашей стране, кровопролития, боли, и ужаса не избежал никто. |
| There are no supply-siders in Italy except the referendum-rebels; in Italy everybody near government is playing the end game of accepting the existing system and getting the maximum out of it. | Кроме сторонников референдума, в Италии никто не выступает против существующей системы: каждый, кто хоть как-то близок к правительству, знает правила игры, принимает их и старается выжать из них максимум. |
| And when it does, risk tolerance collapses: everybody knows that there are immense unrealized losses in financial assets and nobody is sure that they know where they are. | А когда он наступает, рушится рискоустойчивость: каждый знает, что в финансовых активах есть огромные нереализованные убытки, но никто не уверен в том, что знает, где именно эти убытки. |
| Everybody sad, but happy. | Никто не будет страдать... и я тоже! |
| And everybody was becoming very discouraged because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in. | И становились все унылее, потому что уже прошли недели в ожидании, и еще никто не зашел. |
| Uncle Hank said that they were worth learning about that everybody knows who Pablo Escobar is but nobody knows about the guys that brought him down. | Дядя Хэнк сказал, что они заслуживают, чтобы их имена знали, что все знают, кто такой Пабло Эскобар, но никто не знает людей, прижавших его к стенке. |
| Today everybody sings them, tomorrow - practically nobody does it, the day after tomorrow they will be recalled again and very often will be performed the way they are performed today. | Сегодня их поют все, завтра почти никто, а послезавтра их снова вспоминают - и часто такими, какими они были сегодня. |
| I don't want to sound like I'm defending Trombley or anything... but how come nobody remembers that they declared everybody hostile? | Я не хочу говорить, что Тромбли прав... но почему никто не помнит, что вокруг аэродрома все должны были быть врагами? |
| They're reporting five things: drop of truancy to almost zero, attending parent-teacher meetings - which nobody did and now almost everybody does - drop in discipline problems, increase in student participation. | Они сообщают о пяти улучшениях: почти не стало прогулов; выросло посещение родительских собраний - раньше никто не приходил, теперь ходят почти все; нарушений дисциплины стало меньше; заинтересованность выросла - учителя говорят, что обучение проходит весело, дети увлечены - у них есть ноутбуки! |
| Everybody these days, that's who. | В наши дни, никто. |
| Everybody counts, or nobody counts. | Важны все или никто. |
| Everybody, no running. | И никто не бегает. |
| Nobody knows everybody at those things. | Там никто никого и так не знает, верно? |
| And everybody was becoming very discouraged because it was weeks and weeks that we waited, really, where nobody came in. | И становились все унылее, потому что уже прошли недели в ожидании, и еще никто не зашел. |