It's a pity everybody doesn't pay the bucking' rent! |
Как жаль, что никто не платит ренту! |
From Matt, from the team, everybody? |
Об этом не узнают ни Мэтт, ни команда, никто? |
Everybody was so mixed up they didn't know what to do. |
Никто не знал, что делать. |
So now if I went and made a major security situation out of it, everybody steps in, administration steps in, and there's no exclusive rights for anybody. |
И если бы я принял повышенные меры безопасности, ситуация вышла бы из-под контроля... каждый бы полез в это дело, подключилась администрация, и никто не получил бы эксклюзивных прав. |
In that respect, it was worth recalling that, while Governments were primarily responsible for the implementation of the Platform for Action, everybody was accountable for its implementation. |
В этой связи следует напомнить, что, хотя основную ответственность за практическое выполнение Платформы действий несут правительства, никто не должен оставаться в стороне от ее осуществления. |
Why doesn't everybody do this? |
Почему до этого никто не додумался? |
Remember, everybody touches the ball, or nobody touches the ball, got it? |
Запомните, либо все касаются мяча, либо никто, понятно? |
I know this is, like, really short notice, but is everybody cool with this? |
Знаю, всё произошло очень быстро, никто не против? |
And I'm just this nobody that everybody makes fun of, |
И я - никто с кого все смеются, |
The same drug that is $10 in Norway, where nobody needs it costs $90 in Burundi, where everybody needs it. |
Что любое лекарство за 10 долларов в Норвегии, где в нем никто не нуждается продается за 90 долларов Бурундии, где оно нужно всем. |
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. |
Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа. |
And why does everybody want to give him what he wants but nobody wants to give me what I want? |
И почему все хотят дать ему то, что он хочет, но никто не хочет дать мне то, что хочу я? |
While everybody was so drunk at the party, they didn't see you slip out for a little while, did they? |
Думаю, пока все напивались на вечеринке, никто не увидел, как ты ненадолго улизнула, так? |
Everybody can postpone the choice but nobody can escape it. |
Все могут отложить выбор на более поздний срок, но никто не сможет избежать его. |
Everybody says that, nobody means it. |
Все так говорят, но никто не имеет это ввиду. |
Everybody worships it; nobody opposes it. |
Все поклоняются ему, и никто не выступает против. |
Everybody put your weapons and supplies in the cart, and nobody gets hurt. |
Всем сложить оружие и боеприпасы в корзину, и никто не пострадает. |
Everybody in the house will be watching so no-one will see. |
Все в доме будут увлечены действием, и никто не увидит. |
Everybody heard a single gunshot, but nobody got a look at the gun. |
Все слышали один выстрел, но никто не видел пистолета. |
Have you noticed how nobody works anymore... and everybody does something artistic? |
Вы замечали, что сейчас никто не работает? |
Everybody missed it, until I went to the manufacturer's Web site and I looked at the model. |
Никто его не заметил, пока я не зашла на сайт производителя и рассмотрела модель. |
Everybody hates how you dress, right, Joe? |
Никто не любит как ты одеваешься, верно, Джо? |
Everybody has an answer and nobody agrees with anyone else. |
У каждого свой ответ и никто не соглашается ни с кем. |
Everybody just laughed, no one believed me. |
Дома все только и смеялись, никто не верил. |
Everybody down on the ground now. |
Никому не двигаться, никто не пострадает. |