| You hear that, everybody? | Вы слышали это, люди? |
| Why is everybody sick? | Почему все люди болеют? |
| I'm sure everybody would love to meet you. | Люди хотят тебя видеть. |
| She's nuts, everybody. | Люди, она свихнулась. |
| You heard her, everybody. | Люди, вы все её слышали. |
| She's a choreographer and everybody knows her work. | Она основана на серии интервью, посвящённой тому, как люди открывали в себе талант. |
| You know, when everybody was up in there like that. | Да вы что, уже люди в то время и то не так ходили... |
| There are the people, fops up there, but everybody is laughing, everybody is laughing except one guy. | Там люди, щеглы, и все они смеются, все смеются за исключением одного человека. |
| Normal people save everybody. | Нормальные люди спасают всех. |
| Show everybody we're human. | Показать всем, что мы люди. |
| So everybody is given a chance to show what they can. | В большинстве шоу принимают участие обычные люди, поэтому всем даётся шанс показать то, на что они способны. |
| As a street performer, I have learned that everybody wants to connect. | И обычно, если вы немного неординарны, если вы выглядите не совсем по-человечески, то люди будут стремиться участвовать и выражать свои эмоции вслух. |
| If everybody knew everybody... we wouldn't have the problems we have in the world. | Это машиночные люди. Надеюсь, мы вас не замедлили. |
| You know, a good, hard suitcase, like the kind people used to put stickers on to show everybody where they'd been. | Ну, знаешь, хороший, крепкий чемодан на который люди наклеивают изображения тех мест, где побывали. |
| That's what I've been trying to tell everybody, but they all say I'm hysterical. | И я так думаю. А люди считают меня гомерически смешной. |
| Plus everybody outside the realm of Gentoo Linux keeps ogling the numbers, anyway, and therefore need to be reminded of progress by bumping numerological evidence. | К тому же, люди, не входящие в сообщество Gentoo, обращают внимание на цифры так или иначе, и по этому необходимо напоминать прогресс наглядной числовой последовательностью. |
| So to get people warmed up, let's start with an easy question - something I'm sure everybody here has an opinion about: iPhone versus Android. | Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение: iPhone против Android. |
| You know, when everybody starts to live from their heart and go for what they want, they don't go for the same things. | Когда каждый начнёт жить согласно своему сердца и идти к желаемому, выяснится, что люди хотят разных вещей. |
| Now everybody way up in the upper deck, make some noise. | А теперь пусть покричат люди, сидящие наверху. |
| It is true that all my life I had the feeling that everybody lived in illusion with the exception of myself. | И я всю свою жизнь считал, что все люди, за исключением меня, живут иллюзиями. |
| We're all human beings so everybody should be treated the same. | Мы всё люди, и ко всём должно быть одинаковоё отношёниё. |
| Capitalism is a public trust; it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments. | Капитализм - это публичный траст. Он «работает» только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом. |
| One is: you can't accommodate everybody. There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top. | Например, невозможно учесть особенности каждого человека: некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс. |
| You see, people at their fingertips now, everybody, not just Julian Assange, have these powerful tools for finding out what's going on, scrutinizing, informing others, and even organizing collective responses. | Люди обладают информацией, у всех, не только у Джулиана Ассанжа, есть эти мощные средства для поиска информации о том, что происходит, для изучения, информирования остальных, и даже для формирования общественного отклика. |
| Even though limited electricity means everyday hardship for nearly everybody and represents a setback for the fragile economy, people seem to have adjusted their lives around it. | Хотя ограниченное энергоснабжение означает каждодневные лишения почти для всех и равнозначно неудаче для нестабильной экономики, люди, как представляется, приспособились к этому. |