Everybody, let's have a good year. |
Люди, хорошего нам всем года. |
Everybody, we're forgetting, she was killed with a knife. |
Люди, мы забываем, что ее убили ножом. |
Everybody coming together to pitch in and help out. |
Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать. |
Everybody was crying when she left. |
Люди плакали, когда он уезжал. |
Everybody chase me away, avoid me... |
Люди боятся болезни, это так. |
Everybody sleeps in the wrong bed. |
Люди спят иногда не в тех постелях. |
Everybody living on top of each other. |
Люди живут друг у друга на головё. |
Everybody middle-aged always thinks the world's about to come to an end. |
Люди среднего возраста всегда думают, что грядёт конец мира. |
But still people read poems - there are a few - but you feel that actually lyrics have more... I won't say "more power", but that they do the job better, they can express emotion everybody can understand? |
Но люди до сих пор и стихи читают, есть и такие, но тебе не кажется, что лирика как бы... не скажу "сильнее", но она как бы лучше справляется с задачей, лирика может выражать эмоции так, что поймёт любой. |
Everybody eventually dies of a heart attack. |
Все люди, в конце-концов, умрут от сердечного приступа. |
Everybody out there has died in vain. |
И все люди на планете погибли напрасно. |
Everybody wanted to be the first that will walk on the beach. |
Все люди хотели сесть в первую лодку, чтобы ступить на пляж. |
Everybody I know says "future". |
Знаешь, все люди говорят "будущее". |
Everybody here is just as sick of waiting around as you are. |
Все эти люди вокруг -такие же, как вы, они устали ждать, чтобы что-то произошло. |
Everybody left, except the group containing the author and his brother. |
Все находившиеся в коридоре люди ушли, за исключением группы, в состав которой входили автор и его брат. |
Everybody standing there waving and grinning like these celebrities are so important, and you just think, do you watch the news, you people? |
Все они стояли, махали и ухмылялись, как будто знаменитости - такая важность, а ты думаешь: Люди, вы, вообще, смотрите новости? |
And everybody wants to come up here... and live the good yuppie lifestyle... but all that time, there's all these people... that are underneath that were here first... and are just starving, and they're all crazy. |
и все хотят приехать сюда... и жить приятным жизненным стилем яппи... но всё это время, есть все эти люди... которые думают что мы здесь первые... и просто голодают, и они все психи. |
Everybody back home and people here in Nagano are waiting for his jump. |
Все на родине и люди в Нагано ждут его прыжка. |
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive. |
Все знают, что люди, преследующие свои страсти немного зациклены. |
Everybody wants to be young and famous and rich, and I am, and people are very jealous. |
Все хотят быть молодыми, богатыми и знаменитыми, я такая, и люди очень завидуют. |
All right, everybody, let's go. |
Ладно, люди, уходим. |
To the bus, everybody! |
В автобус, люди! |
Cedric Mills, everybody! |
Седрик Миллс, люди! |
But not everybody deserves mercy. |
Но разве люди не заслуживают милосердия? |
Clap your hands, everybody |
хлопайте в ладоши, люди. |