Eve's only goal right now is staying alive. |
Единственная цель Ив сейчас - это остаться в живых. |
Look, Eve, we're going to the Alcazar Hotel with or without your cooperation. |
Послушайте, Ив, мы пойдем в отель Альказар с вашим сотрудничеством или без. |
I show up at that hotel room, I'm Eve. |
Я появлюсь в том гостиничном номере, я - Ив. |
I'm going undercover on Kilborn's crew... as Eve. |
Я пойду без прикрытия в команду Килборна... как Ив. |
I knew Eve would win your case. |
Я знала, что Ив выиграет твое дело. |
Eve, please, tell me... |
Ив, пожалуйста, скажи мне... |
So Lex had Eve up against this wall here, so... |
Лекс и Ив были у этой стены прямо здесь, и... |
Eve didn't join ISO until years later. |
Ив присоединилась к "Прославленным Страусам" лишь несколько лет спустя. |
Eve said its organic, if anyone should |
Ив сказала, что оно органическое, если кто-то и должен |
Eve said we had no choice but to leave them. |
Ив сказала, что у нас не было другого выбора, кроме того, чтобы оставить их. |
Eve, would you mind clearing my afternoon? |
Ив, не могла бы ты освободить мне день? |
But I said to myself, don't do it, Eve. |
Но я сказала себе: Не надо, Ив. |
You can rest assured, Eve, that my Phil will take good care of your daughter. |
Вы можете быть уверены, Ив, что мой Фил позаботится о вашей дочери. |
Eve, I'm on my way to the Clara. |
Ив, я иду к "Кларе". |
Look, Eve, I am sorry, but I was right and you were wrong. |
Послушай, Ив, извини, но я был прав, а ты ошибалась. |
Here's Eve at the Sand and Sea Club. |
Вот Ив в клубе "Морской Песок" |
I'm Eve and you're my special friend. |
Я Ив и это мой лучший друг |
Get Eve in, all right, and, you know, trace that call. |
Доставь сюда Ив, и, ну знаешь, отследи этот звонок. |
Eve Ensler: happiness in body and soul |
Ив Энслер о счастье телесном и душевном |
I'd come to know Martin and Eve very well of late. |
Я был так близко знаком с Мартином и Ив. |
I saw the police cars last night but I had no idea it had anything to do with Eve. |
Я видела вчера вечером полицейские машины, но понятия не имела, что это из-за Ив. |
Did Eve Lomax interview you for her book? |
Ив Ломакс опрашивала вас для своей книги? |
What do you know about Eve Lomax, Mrs Davenport? |
Что вам известно об Ив Ломакс, миссис Давенпорт? |
Let's get it to Eve, see what it can give us. |
Отнеси это Ив, посмотрим, что это может нам дать. |
Eve has the deepest sympathy for Mr. Ruiz's family, and she's expressed that on many occasions. |
Ив глубоко сочувствует семье мистера Руиза, и она многократно говорила об этом. |