| Eve's only goal right now is staying alive. | Единственная цель Ив сейчас - это остаться в живых. | 
| Look, Eve, we're going to the Alcazar Hotel with or without your cooperation. | Послушайте, Ив, мы пойдем в отель Альказар с вашим сотрудничеством или без. | 
| I show up at that hotel room, I'm Eve. | Я появлюсь в том гостиничном номере, я - Ив. | 
| I'm going undercover on Kilborn's crew... as Eve. | Я пойду без прикрытия в команду Килборна... как Ив. | 
| I knew Eve would win your case. | Я знала, что Ив выиграет твое дело. | 
| Eve, please, tell me... | Ив, пожалуйста, скажи мне... | 
| So Lex had Eve up against this wall here, so... | Лекс и Ив были у этой стены прямо здесь, и... | 
| Eve didn't join ISO until years later. | Ив присоединилась к "Прославленным Страусам" лишь несколько лет спустя. | 
| Eve said its organic, if anyone should | Ив сказала, что оно органическое, если кто-то и должен | 
| Eve said we had no choice but to leave them. | Ив сказала, что у нас не было другого выбора, кроме того, чтобы оставить их. | 
| Eve, would you mind clearing my afternoon? | Ив, не могла бы ты освободить мне день? | 
| But I said to myself, don't do it, Eve. | Но я сказала себе: Не надо, Ив. | 
| You can rest assured, Eve, that my Phil will take good care of your daughter. | Вы можете быть уверены, Ив, что мой Фил позаботится о вашей дочери. | 
| Eve, I'm on my way to the Clara. | Ив, я иду к "Кларе". | 
| Look, Eve, I am sorry, but I was right and you were wrong. | Послушай, Ив, извини, но я был прав, а ты ошибалась. | 
| Here's Eve at the Sand and Sea Club. | Вот Ив в клубе "Морской Песок" | 
| I'm Eve and you're my special friend. | Я Ив и это мой лучший друг | 
| Get Eve in, all right, and, you know, trace that call. | Доставь сюда Ив, и, ну знаешь, отследи этот звонок. | 
| Eve Ensler: happiness in body and soul | Ив Энслер о счастье телесном и душевном | 
| I'd come to know Martin and Eve very well of late. | Я был так близко знаком с Мартином и Ив. | 
| I saw the police cars last night but I had no idea it had anything to do with Eve. | Я видела вчера вечером полицейские машины, но понятия не имела, что это из-за Ив. | 
| Did Eve Lomax interview you for her book? | Ив Ломакс опрашивала вас для своей книги? | 
| What do you know about Eve Lomax, Mrs Davenport? | Что вам известно об Ив Ломакс, миссис Давенпорт? | 
| Let's get it to Eve, see what it can give us. | Отнеси это Ив, посмотрим, что это может нам дать. | 
| Eve has the deepest sympathy for Mr. Ruiz's family, and she's expressed that on many occasions. | Ив глубоко сочувствует семье мистера Руиза, и она многократно говорила об этом. |