You know, Eve and I, we have a daughter. |
Знаешь, у нас с Ив есть дочь. |
Here's the thing, Eve. |
Вот в чем фишка, Ив. |
Eve Harrington here just corrected me in front of the president. |
Ив Харрингтон из местных бездельников только что исправил меня перед президентом. |
Eve, her name was, that's right. |
Ив, её звали, точно. |
Eve Liddell pleaded not guilty at trial. |
Ив Лиддел не признала вину на суде. |
I can go and speak to people who used to work with Eve. |
Я могу сходить и поговорить с людьми, работавшими с Ив. |
We heard Eve Liddell was having an affair. |
Мы слышали, у Ив Лиддел был роман. |
Eve would be a conflict of interest. |
С Ив был бы конфликт интересов. |
You can't fight the Reaper, Eve. |
Ты не можешь бороться с Жнецом, Ив. |
Eve Carpenter used to be an exotic dancer... at the Cactus Club in Soho. |
Ив Карпентер раньше исполняла "экзотические танцы" в клубе "Кактус" в Сохо. |
You can avoid Eve and Alex Copeland. |
Можешь избегать Ив и Алекс Коуплэндов. |
I know Eve and Alex are there. |
Я знаю, что там - Алекс и Ив. |
Eve could be lying as well. |
Ив тоже, возможно, врет. |
Nolan and Eve are not going anywhere. |
Нолан и Ив никуда не уедут. |
Eve will stay... today, at least. |
Ив останется... по крайней мере, сегодня. |
Eve wants you for an ornament, if you get the promotion. |
Для Ив ты нужен как украшение, если тебя продвинут. |
Eve, I personally vouch for her. |
Ив, я лично за нее ручаюсь. |
She told Eve she was coming here tonight to set us free. |
Она сказала Ив, что придет сюда сегодня, чтобы освободить нас. |
Tell me what they did, Eve. |
Скажи, что они сделали, Ив. |
That's why I keep seeing Eve. |
Вот почему я все время вижу Ив. |
Tell me what they did, Eve. |
Скажи мне что они сделали, Ив. |
Eve was trying to tell me who I am and now I know. |
Ив пыталась сказать мне кто я, и теперь я это знаю. |
Well, best of luck, Eve. |
Ну, желаю удачи, Ив. |
But you cannot tell Eve, because she'll tell mom. |
Но Ив об этом говорить нельзя, потому что она скажет маме. |
I've seen your work, Eve. |
Я видел вашу работу, Ив. |