| Earp, go with Eve. | М: Эрп, иди с Ив. |
| Eve, I'm sorry. | Ив, мне жаль. |
| So am I, Eve. | Я тоже, Ив. |
| I would love to escort Eve. | Я с удовольствием сопровожу Ив. |
| I like to watch, Eve. | Мне нравится смотреть, Ив. |
| Eve, Ada wasn't lying. | Ив, Ада не лгала. |
| What are you doing, Eve? | Что вы делаете, Ив? |
| You sleeping with Eve? | Ты спишь с Ив? |
| Eve don't know you. | Ив тебя не знает. |
| You're Eve's husband, right? | Вы муж Ив, верно? |
| Then what, Eve? | А что потом, Ив? |
| Could Eve Liddell have known? | Могла Ив Лиддел тоже знать? |
| And did you know Eve? | А вы знали Ив? |
| Eve, you cannot beat fate. | Ив не может победить судьбу. |
| Just go, Eve. | Просто иди, Ив. |
| Where's Eve and Alex? | Где Ив и Алекс? |
| You have to get to Eve! | Тебе нужно добраться до Ив! |
| Sir Mortimer, Eve... | Сэр Мортимер, Ив. |
| I know who Eve is. Who? | Я знаю кто такая Ив. |
| Eve can't go anyway. | Ив все равно не может пойти. |
| Eve is a lovely creature. | Ив - прекрасное создание. |
| I know who Eve is. | Я знаю кто такая Ив. |
| The seeds Eve found? | Семена, что нашла Ив? |
| Come on, Eve. | Ладно тебе, Ив. |
| Come on, Eve. | Давай же, Ив. |