| Earp, go with Eve. | М: Эрп, иди с Ив. | 
| Eve, I'm sorry. | Ив, мне жаль. | 
| So am I, Eve. | Я тоже, Ив. | 
| I would love to escort Eve. | Я с удовольствием сопровожу Ив. | 
| I like to watch, Eve. | Мне нравится смотреть, Ив. | 
| Eve, Ada wasn't lying. | Ив, Ада не лгала. | 
| What are you doing, Eve? | Что вы делаете, Ив? | 
| You sleeping with Eve? | Ты спишь с Ив? | 
| Eve don't know you. | Ив тебя не знает. | 
| You're Eve's husband, right? | Вы муж Ив, верно? | 
| Then what, Eve? | А что потом, Ив? | 
| Could Eve Liddell have known? | Могла Ив Лиддел тоже знать? | 
| And did you know Eve? | А вы знали Ив? | 
| Eve, you cannot beat fate. | Ив не может победить судьбу. | 
| Just go, Eve. | Просто иди, Ив. | 
| Where's Eve and Alex? | Где Ив и Алекс? | 
| You have to get to Eve! | Тебе нужно добраться до Ив! | 
| Sir Mortimer, Eve... | Сэр Мортимер, Ив. | 
| I know who Eve is. Who? | Я знаю кто такая Ив. | 
| Eve can't go anyway. | Ив все равно не может пойти. | 
| Eve is a lovely creature. | Ив - прекрасное создание. | 
| I know who Eve is. | Я знаю кто такая Ив. | 
| The seeds Eve found? | Семена, что нашла Ив? | 
| Come on, Eve. | Ладно тебе, Ив. | 
| Come on, Eve. | Давай же, Ив. |