Yes, she thinks that Eve and I are a pair of zealots who were out to brainwash your child. |
Да, она думает, что мы с Ив пара фанатиков, которые промыли мозги вашему ребенку. |
Watch Eve drive her Fun and Sun convertible to the mall and see what this lady can do. |
Вот Ив на машине едет в магазин за покупками и смотрите, что может делать эта леди. |
Now Eve's ready to come home to Sunnyvale, where the sun always shines. |
А это Ив готовит у себя дома, в Санивел, где всегда сияет солнце. |
You know about Eve, right? |
Что? - И Ив тоже знаешь, верно? |
So, how far you going, Eve? |
Так, как далеко ты собралась ехать, Ив? |
! Who the hell's Eve? |
Кто, чёрт возьми, такая Ив? |
Eve, what are you talking about? |
Ив, что ты такое говоришь? |
I don't know what happened between you and Amazon Eve, but they're putting together a lynch mob to string you up by your balls. |
Я не знаю, что произошло между тобой и Амазон Ив, но они собрались вместе толпой, чтобы схватить тебя за яица. |
He's very loyal, and when I told him my feelings about Eve's book, he... barred her. |
Он очень преданный друг, и когда я рассказала ему как отношусь к книге Ив, он запретил ей приходить. |
So one way or another, Patrick Tilman and Perry Stevens were the last two people to see Eve Lomax alive. |
Выходит, так или иначе Патрик Тилман и Перри Стивенс были теми, кто последние видел Ив Ломакс живой. |
Maybe he was Eve's mystery lover. |
Может это он был таинственным любовником Ив? |
And we've traced the overseas mobile that called Eve's number twice yesterday and three times the day before. |
И мы отследили номер американского мобильника, с которого вчера дважды звонили Ив. еще три звонка было позавчера. |
I met Eve a couple of times through Emma, but I told her straight out I preferred not to talk about my parents. |
Я встречался с Ив пару раз, через Эмму, но я ей прямо сказал, что предпочитаю не обсуждать родителей. |
This is the picture that Colin claimed Eve Lomax stole from him, found at the back of a drawer in her cottage. |
Вот фотография, которую, как утверждал Колин, у него украла Ив. Её нашли за ящичком в её доме. |
So yesterday, we heard Stella Harris telling her sister... that Colin Yule was taking over the writing of Eve's book. |
Значит, вчера мы слышали, как Стелла Харрис говорит сестре, что Колин Юл продолжает работу над книгой Ив. |
Mrs Davenport... did you ever meet or communicate with Eve Lomax? |
Миссис Давенпорт... вы когда нибудь встречались или связывались с Ив Ломакс? |
His second wife was a widow named Eve Mary Tobey; they married on June 7, 1875. |
Его второй женой была вдова Ив Мэри Тоби, на которой он женился 7 июня 1875 года. |
On August 17, 2008, Maria, Candice Michelle, and Eve Torres were on an episode of Sunset Tan. |
17 августа 2008 года Мария, Кэндис Мишель и Ив Торрес снялись в эпизоде «Sunset Tan». |
I think it's only appropriate that the rest of the story comes from Eve, as it... is her experience. |
Я думаю, что будет только уместно, если оставшуюся часть истории расскажет Ив, так как это... ее жизненный опыт. |
Mom, Dad, Eve, Shawn, you. |
Маму, Отца, Ив, Шона, тебя. |
I'm going out tonight with Eve and Diane, at 7:30. |
Мы сегодня вечером хотим повеселиться с Ив и Дианой, в 7:30. |
Eve, just tell them what they want to know. |
Ив, скажи им то, что им надо. |
Eve, how you feeling this morning? |
Ив, как вы сегодня себя чувствуете? |
The defense has tried to paint Eve Mulberry as sweet as the grapes she grows, but you know the facts of this case. |
Защита пыталась представить Ив Малберри такой же нежной, как и виноград, который она выращивает, но вам известны факты по этому делу. |
Call Eve, have her come in, tell her you want to update her on the case. |
Позвони Ив, пригласи ее сюда, скажи, что ты хочешь сообщить ей новости по делу. |