| I didn't know Eve was your understudy until this afternoon. | Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня. |
| You know, Eve, sometimes I think you keep things from me. | Ева, знаешь, иногда мне кажется, что ты что-то утаиваешь от меня. |
| You are more Eve than Adam. | А ты скорее Ева, чем Адам. |
| Eve... the app you created. | Ева... программу, которую вы написали. |
| Eve usually wakes up in an hour for a feed. | Обычно Ева просыпается за час до кормления. |
| It's okay - we're like Adam and Eve. | Всё в порядке - мы как Адам и Ева. |
| The biblical Eve is a collective archetype, the symbol of woman per se. | Библейская Ева это собирательный архетип, символ женщины как таковой. |
| The Lady Eve Sidwich... and Sir Alfred McGlennan Keith. | Леди Ева Сидвич... и сэр Альфред МакГленнан Кит. |
| We'll be like Adam and Eve. | Мы будем как Адам и Ева. |
| In the garden, Adam and Eve are materially content. | В этом саду Адам и Ева удовлетворены материально. |
| Adam and Eve were not puppets, and neither are we. | Адам и Ева не были марионетками, как и мы. |
| Now Adam and Eve are expelled from Eden. | Потому что Адам и Ева уже изгнаны из рая. |
| Eve is badly hurt and requests help from Walter. | Ева серьёзно ранена и просит мужа помочь ей. |
| You are more Eve than Adam. | Ты больше Ева, чем Адам. |
| Adam and Eve, they must have lived here. | Адам и Ева, похоже, жили здесь. |
| He thought Adam and Eve were Caucasian and hence the original race of mankind. | Он полагал, что Адам и Ева были белыми и, следовательно, подлинной человеческой расой. |
| But, Eve can do it. | Но, Ева может сделать это. |
| For Adam was created before, and then Eve. | Ибо прежде создан Адам, а потом Ева. |
| Dr. Eve had a huge web presence. | Доктор Ева была очень популярна в сети. |
| The "Literate mind" bookstore, where Dr. Eve had the book signing. | В магазине "Ученый ум", где доктор Ева подписывала книги. |
| I think Dr. Eve just picked the wrong time to go to the bathroom. | А доктор Ева просто выбрала неудачное время, чтобы пойти в туалет. |
| You and me... like Adam and Eve. | Мы с тобой... как Адам и Ева. |
| Staff Sergeant Eve Stone, of theMilitary Police out of Eckhausen. | Штаб-сержант Ева Стоун, военная полиция Экхаузена. |
| Adam and Eve in a vine-covered shack. | Как Адам и Ева в шалаше, оплетенном виноградной лозой. |
| Eve tells me that you've lost a ghostie. | Ева сказала мне, что вы потеряли призрачка. |