I didn't know Eve was your understudy until this afternoon. |
Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня. |
You know, Eve, sometimes I think you keep things from me. |
Ева, знаешь, иногда мне кажется, что ты что-то утаиваешь от меня. |
You are more Eve than Adam. |
А ты скорее Ева, чем Адам. |
Eve... the app you created. |
Ева... программу, которую вы написали. |
Eve usually wakes up in an hour for a feed. |
Обычно Ева просыпается за час до кормления. |
It's okay - we're like Adam and Eve. |
Всё в порядке - мы как Адам и Ева. |
The biblical Eve is a collective archetype, the symbol of woman per se. |
Библейская Ева это собирательный архетип, символ женщины как таковой. |
The Lady Eve Sidwich... and Sir Alfred McGlennan Keith. |
Леди Ева Сидвич... и сэр Альфред МакГленнан Кит. |
We'll be like Adam and Eve. |
Мы будем как Адам и Ева. |
In the garden, Adam and Eve are materially content. |
В этом саду Адам и Ева удовлетворены материально. |
Adam and Eve were not puppets, and neither are we. |
Адам и Ева не были марионетками, как и мы. |
Now Adam and Eve are expelled from Eden. |
Потому что Адам и Ева уже изгнаны из рая. |
Eve is badly hurt and requests help from Walter. |
Ева серьёзно ранена и просит мужа помочь ей. |
You are more Eve than Adam. |
Ты больше Ева, чем Адам. |
Adam and Eve, they must have lived here. |
Адам и Ева, похоже, жили здесь. |
He thought Adam and Eve were Caucasian and hence the original race of mankind. |
Он полагал, что Адам и Ева были белыми и, следовательно, подлинной человеческой расой. |
But, Eve can do it. |
Но, Ева может сделать это. |
For Adam was created before, and then Eve. |
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева. |
Dr. Eve had a huge web presence. |
Доктор Ева была очень популярна в сети. |
The "Literate mind" bookstore, where Dr. Eve had the book signing. |
В магазине "Ученый ум", где доктор Ева подписывала книги. |
I think Dr. Eve just picked the wrong time to go to the bathroom. |
А доктор Ева просто выбрала неудачное время, чтобы пойти в туалет. |
You and me... like Adam and Eve. |
Мы с тобой... как Адам и Ева. |
Staff Sergeant Eve Stone, of theMilitary Police out of Eckhausen. |
Штаб-сержант Ева Стоун, военная полиция Экхаузена. |
Adam and Eve in a vine-covered shack. |
Как Адам и Ева в шалаше, оплетенном виноградной лозой. |
Eve tells me that you've lost a ghostie. |
Ева сказала мне, что вы потеряли призрачка. |