If you try to tell me that Adam or Eve took my boy... |
Если ты пытаешься сказать, что Адам и Ева забрали моего сына... |
They turned down Adam's proposal before Eve said yes. |
Они отвергли предложение Адама до того, как согласилась Ева. |
Nobody ever said whether Eve ate a red or a green apple. |
Никто никогда не уточнял, Ева съела зеленое или красное яблоко. |
He went into the Cabaret Eve. |
Он вошел в кабаре "Ева". |
Audrey says Hank and Eve are both sick. |
Одри сказала, что Хэнк и Ева больны. |
You helped me through my troubles, Eve. |
Ева, ты помогла мне с моими Бедами. |
Eve, is a good name too. |
Ева, это тоже хорошее имя. |
Yes, if baby Eve starts crying or the house catches on fire. |
Да, если малышка Ева расплачется или в доме вспыхнет пожар. |
Eve's been here the whole time. |
Ева пробыла тут всё это время. |
EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. |
ЕВА, ВАЛЛ-И, отнесите растение на пляжную палубу. |
And Eve was an indescribably beautiful woman. |
А Ева - неописуемо красивой женщиной. |
Colonel Eve Baird, meet Flynn Careen, the Librarian. |
Полковник Ева Байрд, знакомьтесь это Флинн Карсен, Библиотекарь. |
I'm... I'm Colonel Eve Baird. |
Меня... меня зовут полковник Ева Байрд. |
Eve, you got to keep them distracted while I get to Lamia. |
Ева, ты должна отвлечь их пока я доберусь до Ламии. |
Eve and I will round up as many of our people as we can. |
Ева и я будем сгонять сюда так много наших людей, сколько сможем. |
I wonder what your fate will be, Eve. |
Интересно, какая судьба ждёт тебя, Ева. |
You said Eve could open the door to Purgatory. |
Ты говорил, что Ева может открыть дверь в чистилище. |
One drop got through, and it was Eve. |
Просочилась одна капля, и ею была Ева. |
Eve came through and raised all kinds of hell quickly. |
Ева просочилась и живо устроила ад кромешный. |
We'll have to keep a close eye on him, Eve. |
Мы должны присматривать за ним, Ева. |
You were right the first time we went out, Eve. |
Ты тогда была права, Ева, в нашу первую встречу. |
Dear Eve, that was 4 centuries ago. |
Дорогая Ева, это было четыре столетия назад. |
Tell us about it, Eve. |
Расскажи нам о себе, Ева. |
It was very thoughtful of you, Eve. |
Ты обо всем позаботилась, спасибо, Ева. |
You've done your share, Eve. |
Ты внесла свою лепту, Ева. |