"The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living." |
После грехопадения «нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих. |
Did you hear how the Lady Eve got to this country? |
Вы слышали, как леди Ева приплыла в Америку? |
"All About Eve" should be "Todo Sobre Eva." |
Это не "Ева как она есть", а "Все о Еве". |
But what was credible, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa - in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160,000 years ago. |
Но что было убедительным, это биологический и научный факт, что мы все происходим из Африки, а именно от женщины по имени Митохондриальная Ева, которая жила 160 тысяч лет назад. |
Eve Ensler: You know, I think Carl Jung once said that in order to survive the twentieth century, we have to live with two existing thoughts, opposite thoughts, at the same time. |
Ева Энслер: Вы знаете, кажется, Карл Юнг как-то сказал, что для того, чтобы выжить в ХХ веке, мы должны жить с двумя сосуществующими мыслями, противоположными мыслями в одно и то же время. |
Adam and Eve, not Adam and Steve! |
Адам и Ева, а нё Адам и Стив! |
So rude, can I get you a beer or anything, Eve? |
Так грубо с моей стороны, может, купить тебе пива, Ева? |
It couldn't possibly have been Adam and Eve 5,000 years ago with a talking snake and a garden, could it? |
Но не могли же это быть Адам и Ева 5000 лет назад, с говорящей змеей и садом? |
I actually had a therapist who once said to me, "Eve, you've been coming here for two years, and, to be honest, it never occurred to me that you had a body." |
Мой психиатр сказал мне однажды: Ева, ты приходишь ко мне уже в течение двух лет и сказать по правде, я никогда не думал, что утебя есть тело. |
We know how it feels, don't we, Eve? |
Мы знаем, каково это, да, Ева? |
Wait, by the way, when you saw what Eve saw in this mirror, how did you get it to go away? |
Стой, а когда ты увидел то, что увидела Ева в зеркале, как ты его прогнал? |
Our very own Adam and eve. |
Наши Адам и Ева. |
We're like Adam and eve. |
Мы как Адам и Ева. |
Eve Barlow of Pitchfork wrote that"'Love' is an ode to allowing yourself to feel" and that it "reassures the listener that the feeling can still lift, that love can still conquer." |
Ева Барлоу из журнала Pitchfork написала, что"«Love» позволяет почувствовать самого себя", также добавив, что композиция "убеждает слушателя, что чувства ещё можно разнообразить, и любовь может победить". |
Hello - eve meriweather, education coordinator, absolute truthministries campus. |
Привет... Ева Мэривезер, координатор по обучению, школа Департамента Абсолютной Истины. |
Maybe Adam and Eve too. |
Может быть, даже Адам и Ева оттуда. |
Eve won't hurt her. |
Ева не сделала бы ей ничего плохого. |
Eve, What's wrong? |
Ева, что такое, что не так? |
Then Eve decided she'd try the woman's touch. |
Ева решила применить женские чары. |
Eve's smart. I trust her judgment. |
Ева умная, здравомыслящая. |
Eve, I'm a psychic. |
Ева, я ясновидец. |
Eve, this is not a great time. |
Ева, момент слегка неподходящий. |
Eve. Eve Harrington. |
Ева, Ева Харрингтон. |
Eve 7 or Eve 8? |
Ева 7 или Ева 8? |
Before eve munched us all to hell. |
Мы счастливы как Адам и Ева пока Ева не затащила нас обоих в ад. |