Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Огромное значение

Примеры в контексте "Essential - Огромное значение"

Примеры: Essential - Огромное значение
In general, Japan attached great importance to human security and peacebuilding, which were essential pillars of its diplomatic policy. В целом Япония придает огромное значение обеспечению физической безопасности людей и миростроительству, которые являются фундаментальными элементами ее дипломатической политики.
In that regard, enhanced regional efforts to curtail trafficking were essential. В этой связи огромное значение имеет расширение региональных усилий по пресечению незаконного оборота.
Protections from backlash and stigmatization, including strict safeguards of confidentiality and anonymity, are essential. Огромное значение имеет защита от мести и стигматизации, включая строгие стандарты конфиденциальности и анонимности.
Promotion of South-South trade and financial integration were essential and African countries were encouraged to participate actively in the GSTP process. Стимулирование торгового обмена между странами Юга и их финансовой интеграции имеет огромное значение, и африканским странам следует активно участвовать в процессе ГСТП.
Providing the United Nations with the necessary resources is essential, because we want it to be a strong coordinator. Огромное значение имеет предоставление Организации Объединенных Наций необходимых ресурсов, поскольку она должна выполнять функции эффективного координатора.
Its essential contribution to nuclear safety is also of great importance to us. Огромное значение для нас имеет также и его основополагающий вклад в ядерную безопасность.
The right of self-determination is one of the essential foundations of international relations to which Mozambique has always attached great importance. Право на самоопределение является одним из основополагающих принципов международных отношений, и Мозамбик всегда придавал ему огромное значение.
There are two essential factors for the establishment of a lasting and global peace. Для установления прочного и глобального мира огромное значение имеют два крайне важных фактора.
The efficient management and use of rainwater and soil moisture was essential in drought-prone areas. В засушливых районах огромное значение имеет эффективное регулирование и использование дождевой воды и почвенной влаги.
Dialogue and thorough implementation of standards are essential. Огромное значение имеют налаживание диалога и неукоснительное осуществление стандартов.
In light of the large variety of actors in this field, strengthened coordination is absolutely essential. С учетом значительного количества участвующих в этой деятельности сторон, огромное значение приобретает координация их усилий.
It urges them to continue their essential efforts in close cooperation with the Security Council and the Secretary-General. Он настоятельно призывает их продолжать свои усилия, имеющие огромное значение, в тесном сотрудничестве с Советом Безопасности и Генеральным секретарем».
Thailand attaches great importance to ICT as an essential tool for poverty eradication and for the achievement of sustainable development. Таиланд придает огромное значение ИКТ как одним из главных инструментов в деле искоренения нищеты и достижения устойчивого развития.
In this respect more sophisticated consolidated appeals and strategic frameworks would be of essential importance. В этом плане огромное значение будут иметь более тщательно разработанные сводные призывы и стратегические рамки.
The Kyoto Protocol was an essential first step in that direction, and its entry into force was of the utmost importance. Киотский протокол является важнейшим первым шагом в этом направлении, и его вступление в силу имеет огромное значение.
It was essential, delegations said, to work with cluster partners to help communities to build resilience. По словам делегатов, огромное значение имеет совместная работа с партнерами в рамках тематических блоков, цель которой - помочь населению лучше подготовиться к стихийным бедствиям.
Educating current and future generations about the transatlantic slave trade and its lasting consequences is essential. Огромное значение имеет информирование нынешнего и будущих поколений о трансатлантической работорговле и ее долгосрочных последствиях.
The prevention of violence and discrimination against women migrant workers was essential. Огромное значение имеет предотвращение насилия и дискриминации в отношении трудящихся женщин-мигрантов.
In order to identify and combat structural discrimination, accurate disaggregated data are essential. Для выявления структурной дискриминации и борьбы с нею огромное значение имеет наличие точных разукрупненных данных.
The entry into force of CTBT was essential, and the role of nuclear-weapon-free zones should be further strengthened. Огромное значение имеет вступление в силу ДВЗЯИ, и, кроме того, необходимо дальнейшее усиление роли зон, свободных от ядерного оружия.
The social inclusion of underprivileged women and girls and the establishment of a forum in which they could voice their concerns were essential. Огромное значение имеет социальная вовлеченность женщин и девочек, находящихся в неблагоприятном положении, и создание форума, в котором они могли бы высказываться во волнующим их вопросам.
Law enforcement is essential both to prevent online violence and abuse and to respond to it. Деятельность правоохранительных органов имеет огромное значение как в плане предупреждения насилия и злоупотреблений с использованием сетевой среды, так и в плане реагирования на такие деяния.
In order for such collaborative efforts to succeed, the mandate of the Counter-Terrorism Committee to monitor the implementation of Security Council resolution 1373 remains essential. Мандат Контртеррористического комитета, предусматривающий отслеживание осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности, по-прежнему имеет огромное значение для успеха подобных совместных действий.
That is an essential issue if we wish to attain the development objectives set out in the Organization's agenda, particularly those agreed at the Millennium Summit. Этот вопрос имеет огромное значение, если мы хотим достичь целей в области развития, включенных в повестку дня Организации, особенно тех, которые были согласованы на Саммите тысячелетия.
In the final analysis, the issue of dialogue between cultures and civilizations should be an essential factor in negotiation on world trade and the economy. В конечном счете имеющий огромное значение диалог культур и цивилизаций неизбежно должен являться фактором переговоров по вопросам торговли и мировой экономики.