Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Акционерного капитала

Примеры в контексте "Equity - Акционерного капитала"

Примеры: Equity - Акционерного капитала
This type of business interruption is effective when the investment is considered a total loss; at that point, MIGA will pay the book value of the total insured equity investment. Такого рода перерыв в операциях происходит тогда, когда инвестиции считаются полностью утраченными; в этот момент МИГА выплачивает балансовую стоимость всех застрахованных инвестиций в форме акционерного капитала.
This Trust Fund project is seeking to provide a pipeline of new and existing projects to dedicated public private partnership Investment Funds that can provide US$ 500 million of debt, equity or both to project sponsors. Проект создания этого целевого фонда направлен на формирование механизма разработки и утверждения новых и существующих проектов для специализированных партнерских государственно-частных инвестиционных фондов, которые могут предоставить спонсорам проектов на цели покрытия задолженности, приобретения акционерного капитала или на то и другое 500 млн. долл. США.
The drop in the debt-equity ratio demonstrates that the stock of external debt has fallen while the stock of equity capital owned and controlled by foreigners has risen. Снижение соотношения задолженности и акционерного капитала свидетельствует о том, что объем внешней задолженности уменьшился, а объем акционерного капитала, которым владеют и который контролируют иностранцы, увеличился.
In addition, the meeting identified new problems associated with the evolution of the carbon markets and massive inflows of equity capital into the markets: Кроме того, на сессии были выявлены новые проблемы, связанные с эволюцией углеродных рынков и массированным притоком на рынки акционерного капитала:
(e) Bond and portfolio equity financing (increasingly common for large infrastructure, allowing for funds to be raised nationally or internationally); ё) финансирование за счет выпуска облигаций и акционерного капитала (такая практика все чаще применяется при финансировании крупных объектов инфраструктуры, что позволяет мобилизовывать средства на национальном или международном уровнях);
Remittances to developing countries have grown steadily in recent years, reaching $207 billion in 2006, and are now larger than FDI and equity inflows in many countries, especially small, low-income countries. Переводы средств в развивающиеся страны, объемы которых устойчиво растут в последние годы, достигли в 2006 году 207 млрд. долл., и теперь по своим размерам они превышают приток ПИИ и акционерного капитала во многие страны, особенно малые страны с низким доходом.
For equity investments, MIGA will pay the investor's share of the least of the book value of the assets, their replacement cost and the cost of repair of damaged assets. В отношении инвестиций в форме акционерного капитала МИГА выплачивает долю инвестора в по меньшей мере балансовой стоимости активов и покрывает расходы на их замену и расходы на ремонт поврежденных активов.
Private flows, capital made up of debt flows (including lending by commercial banks, bonds and others) foreign direct investment and portfolio equity flows (investment in stocks traded internationally or locally). Частные потоки капитала, состоящие из потоков ссудного капитала (включая кредиты, предоставляемые коммерческими банками, облигации и прочие), прямых иностранных инвестиций и потоков акционерного капитала (инвестиции в акции, обращающиеся на международных или местных рынках).
and the fall in metals prices, it has become increasingly difficult for junior companies to raise the equity capital required to finance exploration activities, and a large portion of them have ceased operations. и падения цен на металлы "младшие" компании стали сталкиваться со все возрастающими трудностями при получении акционерного капитала, необходимого для финансирования разведочных работ, и значительная часть этих компаний прекратила свою деятельность.
By putting relatively small amounts in venture capital funds, GEF is able to mobilize 4 or 5 times as much in equity financing in the private sector, which in turn mobilizes a multiple in loan financing . Предоставляя сравнительно небольшие суммы в качестве венчурного капитала, ГЭФ мобилизует в четыре-пять раз больше средств частного сектора, поступающих в виде акционерного капитала, что, в свою очередь, позволяет мобилизовать еще больше заемных средств .
Encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments, поощряя упорядоченное развитие рынка капитала на базе рационально функционирующих банковских систем и других организационных механизмов в целях удовлетворения финансовых потребностей процесса развития, включая страховой рынок и рынки заёмного и акционерного капитала, которые стимулируют мобилизацию и перераспределение сбережений и поощряют производительные капиталовложения,
Recommends also that Governments improve the availability of venture capital, equity and term-loan support where applicable through commercial banks and other financial institutions for technological upgrading of the building-materials industry, and also the formal and informal sectors; рекомендует также правительствам расширять возможности получения рискового капитала, акционерного капитала и срочных ссуд, когда это применимо, через коммерческие банки и другие финансовые органы для технического совершенствования отрасли строительных материалов, а также формального и неформального секторов;
Equity financing had so far been limited, but represented a very promising initiative. Финансирование акционерного капитала до сих пор носило ограниченный характер, но его можно рассматривать как очень многообещающую инициативу.
Equity flows remained volatile and the first half of the year saw a net outflow of capital. Потоки акционерного капитала оставались неустойчивыми, и в первой половине года наблюдался чистый отток капитала этого вида.
Equity flows to developing countries were particularly strong in 2010 and stock markets in developing countries have regained much of the value lost during the crisis. Потоки акционерного капитала в развивающиеся страны особенно усилились в 2010 году, и фондовые рынки в развивающихся странах наверстали большую часть стоимости, утраченной во время кризиса.
(b) the $500 million Equity and Guarantee Fund for Agribusiness in Africa (the financing arm of the 3ADI programme, placed by the African Union Commission under the leadership of the African Development Bank). Ь) Фонду акционерного капитала и гарантий для финансирования агропредпринимательства в Африке с капиталом в 500 млн. долл. США (инструмент финансирования программы ИРЗА, распоряжаться которым Африканский союз поручил руководству Африканского банка развития).
This development facilitated equity raising. Это способствовало привлечению дополнительного акционерного капитала.
Statement on changes in shareholders' equity Отчет о движении акционерного капитала
b) Treatment of equity Ь) Режим акционерного капитала
International organizations like ACCION provide technical assistance, equity and loan guarantees to local micro-finance organizations. Такие международные организации, как АКСИОН, предоставляют местным учреждениям подобного рода техническую помощь, услуги по страхованию акционерного капитала и кредитов.
Apart from pre-financing equipment supplies, private foreign capital began to acquire equity: Помимо поставок оборудования, осуществляемых на основе предварительного финансирования, частные иностранные компании приступили к приобретению акционерного капитала различных предприятий:
The ESU lends to high-risk business at normal rates and also participates in several seed capital funds providing tailored equity to start-up companies. ОПП ссужает средства предприятиям, кредитование которых сопряжено с повышенным риском, по обычным ставкам и, кроме того, участвует в нескольких фондах стартового капитала, помогающих начинающим компаниям в мобилизации акционерного капитала с учетом их конкретных потребностей.
Assisting private sector development depends on the financial sector for capital-working capital, long-term finance, and equity. Оказание содействия развитию частного сектора зависит от предоставления финансовым секторам ресурсов: оборотного капитала, долгосрочных кредитов и акционерного капитала.
Equity markets in the Philippines, the Republic of Korea and Thailand, for example, are already at their pre-crisis peaks. Например, рынки инвестиционного акционерного капитала на Филиппинах, в Республике Корея и Таиланде уже достигли своих предкризисных пиков.
Phoenix Capital has extensive experience in raising equity capital on both domestic and international capital markets. Команда инвестиционной компании Phoenix Capital обладает большим опытом в реализации проектов разного уровня сложности по привлечению акционерного капитала.