Английский - русский
Перевод слова Equity
Вариант перевода Акционерного капитала

Примеры в контексте "Equity - Акционерного капитала"

Примеры: Equity - Акционерного капитала
These flows have taken the form of bond financing and equity capital. Эти потоки приобрели форму финансирования путем выпуска облигаций и предоставления акционерного капитала.
Typically there is an even greater shortage of venture and equity capital for new enterprises. Новые предприятия, как правило, испытывают еще большую нехватку "рискового" и акционерного капитала.
They have grant, loan, investment and equity programmes for funding technology research, development, commercialization and export. Они располагают дотационными, кредитными и инвестиционными программами, а также программами формирования акционерного капитала, которые призваны обеспечить финансирование технологических исследований, разработок, сбыта и экспорта.
Access to credit and equity capital is important for all enterprises, but particularly for SMEs. Для всех предприятий, и в особенности для МСП, важное значение имеет доступ к рынкам заемного и акционерного капитала.
While equity financing becomes more available with privatisation of state property, banking loans have been made more accessible to energy efficiency entrepreneurs and projects. В то время как практика финансирования за счет акционерного капитала приобретает все большее распространение благодаря приватизации государственной собственности, банковские кредиты становятся более доступными для энергоэффективных предпринимателей и проектов.
Brazil and Chile, whose currencies depreciated quite steeply during the year, registered net outflows of equity capital. С другой стороны, в Бразилии и Чили, где в течение года произошло сильное обесценивание валют, отмечался чистый отток акционерного капитала.
There is a clear need to strengthen their equity capital base... Существует очевидная необходимость укрепления их основы в виде акционерного капитала...
They have grant, loan, investment and equity programmes for funding technology research, development, commercialization and export. В целях финансирования технологических исследований, разработок, сбыта и экспорта они осуществляют программы дотаций, кредитов, инвестирования и формирования акционерного капитала.
The lack of own equity capital and difficult access to venture capital were among the major problems facing SMEs in developing countries. Отсутствие собственного акционерного капитала и трудности с доступом к венчурному капиталу фигурируют среди важнейших проблем, стоящих перед МСП в развивающихся странах.
The EBRD also finances equity investment in venture capital funds in transition economies. ЕБРР также финансирует инвестиции в форме акционерного капитала в фонды венчурного капитала в странах с переходной экономикой.
Such loans rank higher than equity capital in order of payment, but are subordinate to senior loans. Такие ссуды занимают место выше акционерного капитала в порядке очередности платежей, однако имеют более низкий статус по сравнению с первостепенными ссудами.
For total expropriation of equity investments, MIGA pays the net book value of the insured investment. В случае полной экспроприации инвестиций в форме акционерного капитала МИГА выплачивает чистую балансовую стоимость застрахованных инвестиций.
However, such equity capital normally represents only a portion of the total cost of an infrastructure project. Тем не менее на долю такого акционерного капитала, как правило, приходится лишь определенная часть общих затрат на проект в области инфраструктуры.
Support new financial and regulatory approaches to addressing the lack of equity and long-term local currency debt financing in least developed countries. Поддержка новых финансовых и регламентационных подходов к решению проблемы нехватки акционерного капитала и капитала для долгосрочного финансирования долга в местной валюте в наименее развитых странах.
As a complement to this work, statistics on equity capital have been reviewed by EIP, as standard concepts and measures are missing at the international level. В качестве дополнения к этой работе ПИП проводит обзор статистики акционерного капитала в связи с отсутствием на международном уровне стандартных концепций и мер.
All countries that reported FDI inflows statistics in that survey included, at least, the equity capital component. Все страны, которые представили статистические данные о притоке ПИИ в этом обследовании, включили как минимум данные по разделу акционерного капитала.
Such difficulties severely limit the amount of equity and venture capital funds available to SMEs in developing countries and particularly least developed countries. Такие трудности серьезно ограничивают сумму, выделяемую фондами акционерного капитала и венчурными фондами для МСП в развивающихся странах, в частности наименее развитых странах.
Despite the importance of SMEs to the economies of both developing and developed countries, they have traditionally had difficulty in obtaining formal credit or equity. Несмотря на важное значение МСП для экономики развивающихся и развитых стран, они неизменно сталкиваются с трудностями в получении доступа к формальным кредитным учреждениям или источникам акционерного капитала.
Governments now face the pressure of developing a more balanced financial system and to do so have to give greater emphasis to developing domestic sources of equity capital. В настоящее время перед правительствами стоит задача создания более сбалансированной финансовой системы, которая связана с необходимостью уделения большего внимания задействованию внутренних источников акционерного капитала.
In some countries the lack of financing, in particular equity financing, is considered the major obstacle to a rapid lead phase-out. В некоторых странах отсутствие финансирования, в частности в виде акционерного капитала, рассматривается в качестве главного препятствия на пути быстрого прекращения использования свинца.
For example, some of the equity capital of the first Fund could be allocated to establish a stand-alone EE fund once a sufficient pipeline has been developed. К примеру, определенная доля акционерного капитала первого Фонда могла бы быть направлена на создание отдельного фонда Э-Э после разработки достаточного количества проектов.
Make access to credit and equity less costly and less cumbersome for SMEs. сделать менее дорогостоящим и обременительным для МСП как кредитование, так и выпуск акционерного капитала.
In the 1960s, for example, it was estimated that 85 per cent of oil and gas projects globally were open to equity investment. Например, в 1960-х годах, согласно оценкам, 85% проектов добычи нефти и газа в мире были открыты для инвестиций в форме акционерного капитала.
More than 50 per cent of equity capital (З) Более 50% акционерного капитала.
In mid-2013, speculation regarding a possible slowing of quantitative easing by the Federal Reserve System of the United States of America led to large redemptions from emerging-market equity funds and further capital outflows. В середине 2013 года слухи о возможном прекращении «количественного смягчения» со стороны Федеральной резервной системы Соединенных Штатов Америки привели к массовому выводу акционерного капитала из стран с формирующимся рынком и дальнейшему оттоку капитала.