Английский - русский
Перевод слова Entry
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Entry - Рынок"

Примеры: Entry - Рынок
All measures facilitate the entry of new operators into the market. Все эти меры содействуют доступу на этот рынок новых компаний.
Therefore, approval of the merger would increase barriers to entry further. Вот почему утверждение слияния создало еще больше препятствий для выхода на рынок.
Truthful advertising may also help entry into markets when consumers rely on advertising to help their search. Правдивая реклама может также способствовать выходу на рынок новых фирм, если она служит для потребителей основным источником информации при поиске необходимых им товаров.
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами.
Competition measures include encouraging entry and restricting exclusive agreements where there are few choices of agents. Что касается встречных мер в области конкуренции, то они включают меры по облегчению выхода на рынок новых игроков и ограничению практики заключения эксклюзивных соглашений в случае ограниченного выбора агентов.
Online registration, single point of entry and standard articles of incorporation Регистрация в режиме онлайн, единый пункт вступления на рынок и стандартные учредительные документы
That is partly explained by women's massive entry into the formal labour market in recent years. Частично это объясняется большим количеством женщин, попавших на "формальный" рынок труда за последние годы.
Her father was a competitor and didn't appreciate our entry into an already crowded market. Ее отец был конкурентом и не одобрял того что мы вторглись на этот переполненный рынок.
The effect of foreign entry may be stimulating or restricting for domestic companies. Выход на местный рынок иностранных компаний может оказывать стимулирующее или ограничивающее воздействие на отечественные компании.
The Commission found that entry barriers existed in the carbonated soft drinks market in Zambia even before the notification of this transaction. Комиссия пришла к выводу, что барьеры для проникновения на рынок газированных прохладительных напитков в Замбии существовали и до уведомления об этой сделке.
Women's entry into the job market is irreversible. В то же время необратимый характер приобрел процесс выхода женщин на рынок труда.
They include administrative barriers to entry into a market, exclusive rights, certificates, licences and other permits for starting business operations. К их числу относятся административные барьеры на пути проникновения на рынок, исключительные права, сертификаты, лицензии и другие разрешения на занятие коммерческой деятельностью.
The Central Agencies Working Group will carry out a review of barriers to entry... Рабочая группа центральных учреждений проведет обзор барьеров на пути проникновения на рынок...
More specifically, the aim is to establish training and retraining pathways to promote entry to employment. Еще конкретнее ставится задача обеспечения профессиональной подготовки и переподготовки иммигрантов с целью их выхода на рынок труда.
September 2015: APUS announced their long-term partnership with InMobi and the decision of entry into India market. Сентябрь 2015: APUS сообщила о долгосрочном сотрудничестве с InMobi и решении выйти на рынок Индии.
The entry of women into the labour force is a function of both economic necessity and a desire to exercise their right to work. Выход женщин на рынок труда является следствием как экономической необходимости, так и желания воспользоваться своим правом на труд.
That includes also a reassessment of long-standing barriers to entry erected against foreign service providers. Для этого необходима также переоценка застарелых препятствий для выхода на рынок иностранных поставщиков услуг.
Since barriers to foreign entry are usually incorporated into domestic legislation which includes both quantitative and qualitative measures, improvement in market access conditions usually requires legislative reform. Поскольку барьеры для проникновения иностранцев, как правило, закрепляются во внутреннем законодательстве, включающем в себя как количественные, так и качественные меры, для улучшения условий доступа на рынок обычно требуются законодательные реформы.
Government barriers to trade frequently act as barriers to entry to the relevant market for competition. Государственные барьеры в торговле нередко препятствуют выходу конкурентов на соответствующий рынок.
Women's mass entry into the labour market has modified these criteria only slightly. В связи с массовым притоком женщин на рынок труда эти критерии претерпели лишь незначительные изменения.
Complementary programmes facilitating entry to the labour market and targeted to youth and women should be developed. Следует разрабатывать дополнительные целевые программы, призванные облегчить выход молодежи и женщин на рынок труда.
Intensified age discrimination has further undermined their entry into the labour market. Кроме того, их доступ на рынок труда ограничивает усилившаяся возрастная дискриминация.
The determining factor for decisions regarding the entry of foreigners into the Liechtenstein labour market is the principle of qualifications. При принятии решений, касающихся предоставления иностранцам доступа на рынок труда Лихтенштейна, решающее значение имеет наличие у них квалификации.
They have better primary qualifications for entry into the labour market. Они имеют лучшую начальную квалификацию для выхода на рынок труда.
Under projects to facilitate the entry of migrant women into the labour market, legal and other forms of counselling were provided. В рамках проектов по содействию интеграции женщин-мигрантов в рынок труда для них проводятся консультации по правовым и другим вопросам.