Английский - русский
Перевод слова Entry
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Entry - Рынок"

Примеры: Entry - Рынок
Low barriers to entry often create price-cutting competition among supplier countries. Низкие барьеры на пути выхода на рынок зачастую ведут к конкуренции среди стран-поставщиков за счет снижения цен.
Facilitate entry into and retention of the female workforce, thus increasing and retaining female participation in the workforce облегчать выход женщин на рынок труда и закрепление их на нем, тем самым повышая и закрепляя представленность женщин на рынке труда;
They may create unnecessary entry barriers for new firms, thereby reducing competition and slowing down the turnover of firms that is crucial for productivity growth and competitiveness. с) Они могут создавать ненужные барьеры для выхода на рынок новых фирм, ослабляя тем самым конкуренцию и замедляя оборот фирм, который крайне важен для роста производительности и конкурентоспособности.
Programmes for entry or re-entry into the labour market aimed at vulnerable and disadvantaged groups can effectively combat the causes of exclusion on the labour market by: Программы выхода или повторного выхода на рынок труда, нацеленные на уязвимые и находящиеся в неблагоприятном положении группы, могут обеспечивать эффективную борьбу с причинами невозможности получения работы при выходе на рынок труда с помощью:
(a) Restricting the entry of any enterprise into that or any other market that supplies or is likely to supply a substitute for the goods or services supplied in that market; а) ограничивает выход на этот или любой другой рынок любого предприятия, которое является или может стать поставщиком товаров или услуг, аналогичных товарам или услугам, обращающимся на этом рынке;
(c) The competitiveness of natural products with environmental advantages would be increased by governmental review, and appropriate revision, of industry and trade standards which may be based on established practice rather than technical requirements and which may act as barriers to entry for such products. с) Конкурентоспособность натуральных продуктов с экологическими преимуществами возрастет, если правительства изучат и соответствующим образом пересмотрят промышленные и торговые стандарты, которые могут препятствовать проникновению этих продуктов на рынок и в основу которых могут быть положены не технические требования, а устоявшиеся методы практической деятельности.
The paper notes that "it is relevant to consider in particular the market position of the allegedly dominant undertaking, the market position of competitors, barriers to expansion and entry, and the market position of buyers" В этом документе отмечается, что "важно учитывать, в частности, рыночную позицию предположительно доминирующего предприятия, рыночные позиции конкурентов, барьеры на пути расширения деятельности и выхода на рынок и рыночные позиции покупателей"
favourable regulatory and institutional conditions governing the development of enterprises, which include conditions for enterprise entry and exit from the market, as well as conditions for their operation and competition; Ь) благоприятные нормативные и институциональные условия для развития предприятий, включая условия выхода предприятий на рынок и их ухода с рынка, а также условия функционирования предприятий и конкуренции;
Entry procedures had been streamlined, most sectors were now open to FDI and attractive guarantee and incentive schemes were in place. Были упорядочены процедуры выхода на рынок, большинство секторов сейчас открыты для ПИИ, и разработаны привлекательные системы гарантий и стимулов.
Entry into the Liechtenstein labour market is therefore decided primarily on the basis of professional qualifications. Поэтому решение о предоставлении доступа на рынок труда Лихтенштейна принимается прежде всего с учетом наличия профессиональной квалификации.
Entry into the labour market with a low level of skills results in a lifetime of insecure employment and low wages. Выход на рынок труда с низким уровнем профессиональных навыков приводит к отсутствию гарантии трудоустройства и к низкой зарплате на протяжении всей жизни.
Entry of a technologically advanced foreign (multinational) firm into the market could induce local competitors to upgrade their technology and production systems to secure and maintain their market position. Проникновение на рынок технологически передовой иностранной (многонациональной) компании может побудить местных конкурентов к модернизации их технологических и производственных систем в целях обеспечения и удержания своих рыночных позиций.
rules regarding entry and operations нормы, регулирующие выход на рынок и деятельность компаний
Anti-competitive practices include price-fixing agreements, untruthful advertising, quantitative restrictions on entry and disproportionate entrance requirements. Антиконкурентная практика включает соглашения, устанавливающие цены, мошенническую рекламу, количественные ограничения для выхода на рынок и неоправданные требования к новым хозяйствующим субъектам.
The implementation of these recommendations should raise barriers to entry against fakes, while lowering barriers to entry for genuine drugs. Выполнение этих рекомендаций может в определенной мере оградить рынок от поддельных лекарств и облегчить реализацию аутентичной продукции.
Easy-Forex technology breaks not only the administrative barriers, but also the minimum monetary entry level. Технология Easy-Forex не только разрывает административные барьеры, но и позволяет выйти на рынок с минимумом средств.
CSAD Liberec was found to have abused its dominant position. Intellectual property rights (IPRs) can constitute a legal entry barrier. Права интеллектуальной собственности (ПИС) могут служить правовым барьером на пути выхода на рынок.
Many countries have streamlined the process considerably, but even minor institutional bottlenecks at the entry level can negate an otherwise overall attractive policy and legislative investment climate. Многие страны существенно упростили соответствующий порядок, однако даже незначительные организационные препоны при выходе на рынок могут свести на нет все плюсы общей политики и законодательного инвестиционного климата.
Bank's entry into the Latvian market was accompanied by a comprehensive advertising campaign. Для входа банка на латвийский рынок была разработана рекламная кампания.
Some school dropouts attend short courses preparing them for rapid entry into the labour market. Часть выбывших из школы учащихся обучается на краткосрочных курсах, ведущих подготовку к скорейшему выходу на рынок труда.
Too-low tariffs could work as an entry barrier for potential entrants. Слишком низкие тарифы могут стать барьером, препятствующим выходу на рынок потенциальных участников.
Programmes promoting women's entry and re-entry into the labour market and the provision of affordable childcare of high quality are also available. Население также может воспользоваться услугами программ, поощряющих выход и возвращение женщин на рынок труда и предоставление доступных и качественных услуг по уходу за детьми.
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable. Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
In fact, these moves might create new barriers to entry, entrenching market leaders and undermining innovation. На деле же эти шаги могут создать новые препятствия для тех, кто вступает на рынок, укрепляя позиции его нынешних лидеров и подрывая инновации.
Participants highlighted successful initiatives to prepare women for entry into the labour market and, in particular, into STEM-related sectors. Участники особо отметили успешные инициативы по подготовке женщин к вступлению на рынок труда, в частности в секторах, связанных с наукой, техникой, инженерией и математикой.