Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Числа учащихся

Примеры в контексте "Enrolment - Числа учащихся"

Примеры: Enrolment - Числа учащихся
The slight reduction in enrolment noted since 2002 reflects the pronounced decline in the birth rate. Небольшое снижение числа учащихся с 2002 года соответствует наблюдавшемуся в этот период спаду рождаемости.
We have been able to substantially increase enrolment of children in primary schools. Мы смогли добиться существенного увеличения числа учащихся в начальных школах.
Increases in enrolment have not necessarily been accompanied by reductions in the gender gap. Рост числа учащихся не обязательно сопровождался уменьшением гендерных различий.
However, with the economic decline, there has been a gradual decrease in enrolment and completion rates. Вместе с тем в связи с экономическим спадом наблюдается постепенное сокращение числа учащихся и числа лиц, закончивших обучение.
Complete abolition of fees for primary education was decided in 1994 and led to further massive increases in enrolment. В 1994 году плата за начальное обучение была полностью отменена, что привело к дальнейшему массовому увеличению числа учащихся.
Overall enrolment levels had improved, with girls accounting for 49 per cent of students. Улучшились общие показатели приема в школы, причем девочки составляют 49 процентов от общего числа учащихся.
Despite the increase in primary enrolment, half of all children do not attend school and graduation rates for girls are among the lowest in the world. Несмотря на увеличение числа учащихся начальной школы, половина от общего количества детей не посещают школу, а показатели доли девочек, заканчивающих школу, являются одними из самых низких в мире.
Female enrolment in schools declined steadily with the higher grade levels and only 8 per cent of students who transferred to tertiary institutes were female. Посещение девочками школы в старших классах неуклонно сокращается, и женщины составляют только 8% из числа учащихся, которые переходят в высшие учебные заведения.
In the areas of technical and vocational education and training, policies and programmes have been introduced to increase enrolment in colleges. В области технического образования и профессионально-технического обучения реализуются меры политики и программы для увеличения числа учащихся, поступающих в колледжи.
It also notes with concern the decrease in the enrolment in secondary education and the backward quality of technical and vocational education and training. Он обеспокоен также уменьшением числа учащихся средней школы и низким качеством профессионально-технического образования и подготовки.
Poverty is one of the biggest barriers to women's and girls' education, perpetuating gender disparities in enrolment and increasing dropout rates. Нищета является одним из основных препятствий получению женщинами и девочками образования и способствует сохранению неравенства мужчин и женщин при зачислении в школу, а также росту числа учащихся, прекращающих обучение.
A wide gap in enrolment rates also exists between rich and poor children, owing to limited government provision and the cost of private pre-primary education. Большой разрыв в показателях числа учащихся также отмечается между богатыми и бедными детьми ввиду ограниченности средств, выделяемых государством, и высокой стоимости дошкольного образования в частных учреждениях.
In Botswana, the population growth rate led to a doubling of primary enrolment between 1971 and 1991, straining the national education budget to its limit. В Ботсване, например, рост населения привел к удвоению числа учащихся начальных школ за период с 1971 года по 1991 год, что крайне истощило бюджет национального образования.
Changing enrolment patterns, in particular the growth in the number of students on Providenciales, remains a key concern of the education sector. Одной из основных проблем в сфере образования по-прежнему является изменение в структуре набора учащихся, в частности рост числа учащихся на Провиденсьялесе.
According to OECD data, student enrolment and attendance for the age group of 5-14 years is very good. По данным ОЭСР, показатели числа учащихся и посещаемости учебных заведений в возрастной группе от 5 до 14 лет были очень хорошими.
Over the same period, 47,701 Roma children were attending primary schools, which represented 8.28% of total enrolment. В течение того же периода 47701 ребенок рома посещал начальную школу, что соответствует 8,28% от общего числа учащихся начальной школы.
In 2003, females comprised 30% of total enrolment in these vocational schools with the majority of girls enrolled in home economics and boys in trade skills. В 2003 году женщины составляли 30 процентов от общего числа учащихся, принятых в профессионально-технические учебные заведения, причем большинство девушек были зачислены на курсы домоводства, а юношей - на курсы обучения торговому делу.
With assistance from UNICEF and the United Kingdom, the country has achieved a significant increase in the basic education enrolment rate, especially for girls. Кроме того, было отмечено явное увеличение числа учащихся в учебных заведениях базового образования, особенно девочек, при содействии, в частности, ЮНИСЕФ и Британской организации сотрудничества.
It thus successfully increased girls' enrolment in schools to 50 per cent, with female students now accounting for 55 per cent of university students. В результате удалось добиться того, что доля девочек среди учащихся школ достигла 50%, а студентки составляют 55% от общего числа учащихся университетов.
There has been an increase in enrolment ratios at the various levels of education. наблюдается рост числа учащихся, охваченных образованием на различных уровнях.
The increase in enrolment at higher learning institutions has been accelerated by the introduction of FPE and FDSE programmes in 2003 and 2008 respectively, which trend is expected to continue. Росту числа учащихся, принимаемых в высшие учебные заведения, способствовала реализация программ БНО и БДСШ в 2003 и 2008 годах соответственно, и ожидается, что такая тенденция сохранится.
The technical education represents, in terms of student attendance, 2.9 per cent (1,558) of overall enrolment, and the proportion of girls enrolled was 47.7 per cent. На техническое образование с точки зрения числа учащихся приходится 2,9 процента (1558) общего контингента школьников, из которых девочки составляли 47,7 процента.
The desire to increase secondary enrolment has not yet been realized, though transition rates from primary to secondary have improved, reaching 89.2% in 2009/2010. Стремление к увеличению числа учащихся средней школы пока еще не принесло результатов, хотя показатели на переходном этапе от начальной к средней школе повысились и достигли в 2009/10 году 89,2%.
University enrolment continues to expand annually with females dominating enrolment, accounting for two-thirds of the total. Число студентов университетов возрастает ежегодно, причем главным образом за счет женщин, на которых приходится две трети от общего числа учащихся.
Since enrolment rates increased faster than population growth, the net enrolment ratios continued to rise in all developing regions. Поскольку рост числа учащихся опережал рост населения, чистые показатели увеличения числа учащихся продолжали увеличиваться во всех развивающихся регионах.