Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Enhanced - Совершенствование"

Примеры: Enhanced - Совершенствование
Enhanced electronic meeting scheduling and resource allocation system Совершенствование электронной системы планирования заседаний и распределения ресурсов
Enhanced performance reporting on implementation of the work programme by programme managers Совершенствование системы представления докладов об осуществлении программы работы руководителями программ.
Enhanced substantive and technical support to the work of the Investments Committee З. Совершенствование поддержки, оказываемой Комитету по инвестициям по вопросам существа и техническим вопросам
E. Enhanced information management and monitoring systems Совершенствование систем управления информацией и систем мониторинга
Enhanced guidance and monitoring through proper procedures and mechanisms, better transparency of procedures and accountability of staff Совершенствование руководства и мониторинга за счет использования надлежащих процедур и механизмов, повышения транспарентности процедур и отчетности персонала
(b) Enhanced cooperation with stakeholders who can benefit from and/or contribute to the work of the special procedures Ь) Совершенствование взаимодействия между заинтересованными сторонами, которые могут получить выгоду от деятельности в области специальных процедур и/или внести в нее определенный вклад
Enhanced financial management, using accrual accounting principles to highlight areas where efficiency and cost containment measures can be effected with minimal impact on work programme delivery; с) совершенствование финансового управления с использованием принципов учета на основе начисления для освещения тех областей, в которых меры по обеспечению эффективности и сдерживанию расходов могут приниматься с минимальными последствиями для осуществления программы работы;
(b) Enhanced management of harmful substances and hazardous waste based on coherent international policy and technical advice provided to States and other stakeholders Ь) Совершенствование методов безопасного обращения с вредными веществами и опасными отходами на основе согласованных международных процедур и оказываемой государствам и другим заинтересованным сторонам технической консультационной помощи
(e) Enhanced career development; ё) совершенствование системы развития карьеры;
Enhanced knowledge and skills among social mediators in conveying information about drug abuse; Расширение знаний и совершенствование навыков социальных посредников с целью распространения информации о злоупотреблении наркотиками;
Enhanced ability of Member States to formulate national population and related policies, to improve their national institutional capabilities for the collection and analysis of national population information... Расширение возможностей государств-членов в плане разработки национальной демографической и смежной политики, совершенствование их национального институционального потенциала в деле сбора и анализа национальной демографической информации... .
(b) Enhanced awareness of the interface between economic, social and environmental aspects of development and improved policies for poverty alleviation and sustainable development. Ь) Повышение информированности о связях между экономическими, социальными и экологическими аспектами развития и совершенствование стратегий борьбы с нищетой и устойчивого развития.
(e) Enhanced qualifications and tools of evaluation staff: average number of relevant training days per year ё) повышение квалификации сотрудников, осуществляющих оценку и совершенствование их методов работы: среднее число соответствующих учебных дней в год
Enhanced effectiveness will be seen in a number of ways, including improvements in institutional memory, agility, accessibility, transparency and accountability: Повышение результативности найдет свое отражение в целом ряде аспектов, включая совершенствование использования накопленного опыта, повышение оперативности, доступности, прозрачности и подотчетности:
(b) Enhanced knowledge and improved capacity of the relevant law enforcement and criminal justice practitioners to adequately address cases of trafficking in persons Ь) Углубление знаний и совершенствование потенциала соответствующих правоохранительных органов и органов уголовного правосудия по надлежащему рассмотрению дел, связанных с торговлей людьми
Enhanced United Nations peace operations Intranet to deliver guidance and best practice materials to missions Совершенствование сети Интранет операций Организации Объединенных Наций в пользу мира в целях обеспечения доступа миссий к директивным материалам, и материалам о передовом опыте
The participants emphasized the importance of the third expected accomplishment for the executive direction and management of the Investment Management Division (Enhanced substantive and technical support to the work of the Investments Committee). Участники подчеркнули важность осуществления третьего ожидаемого достижения со стороны исполнительных руководителей и управляющих Отдела управления инвестициями («Совершенствование поддержки, оказываемой Комитету по инвестициям по вопросам существа и техническим вопросам»).
(c) Enhanced national formulation and implementation of evidence-based policies on population ageing, intergenerational and gender relations с) Совершенствование разработки и осуществления на основе фактической информации национальной политики в отношении старения населения, отношений между поколениями и гендерных отношений
Enhanced programme focus was promoted through new planning instruments such as the programme approach, and the introduction of the successor programming arrangements, for which there were training sessions and workshops. Совершенствование программы обеспечивалось за счет применения новых инструментов планирования, таких как программный подход, и за счет введения в действие механизма программирования у преемника, для чего проводились учебные курсы и семинары.
Enhanced talent management and workforce planning tools and systems are needed to: develop a people capability strategy, determine the specialized skills that will be needed by the different types of offices, and improve business processes. Совершенствование методов и систем использования способностей сотрудников и планирования рабочей силы необходимо для разработки стратегии по расширению потенциала сотрудников, определения специализированных навыков, которые потребуются для выполнения различных функций, и совершенствования процессов текущей работы.
Enhanced human resources reporting capacity on the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support human resources-related information for Organization-wide reporting Совершенствование механизма кадровой отчетности о людских ресурсах Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки для включения в отчетность по всей Организации
Education management enhanced through special initiatives Совершенствование управления в сфере образования за счет реализации специальных инициатив
Other web-based arrangements will include dedicated web portals under the supervision of the Bureau, the Multidisciplinary Expert Panel and the secretariat aimed at enhanced interaction. Другие механизмы, основанные на интернет-технологиях, включают нацеленные на совершенствование взаимодействия специальные веб-порталы, подотчетные Многодисциплинарной группе экспертов и секретариату.
Other measures included the establishment of early warning towers, enhanced radio communication systems, health hazard management plans and substantial investments in mitigation projects. К числу других принятых мер относится установка вышек раннего предупреждения, совершенствование систем радиосвязи, разработка планов реагирования в случае возникновения опасности для здоровья и осуществление значительных по своему объему инвестиций в проекты по смягчению последствий.
However, the traditional focus in the United States on disclosure is shifting towards more substantive legislation, greater regulatory involvement and an emphasis on enhanced enforcement. В то же время Соединенные Штаты меняют свой традиционный подход, перенося акцент на законодательное нормотворчество, повышение роли органов регулирования и совершенствование правоприменительного механизма.