Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Enhanced - Совершенствование"

Примеры: Enhanced - Совершенствование
Given a donor tendency to establish programmes outside the framework of the Afghanistan National Development Strategy, thereby curtailing coordination, UNAMA and United Nations agencies have advocated for enhanced strategic coordination in justice sector reform and to work towards increased national ownership through the Afghanistan National Development Strategy. Учитывая тенденцию доноров создавать программы вне рамок Национальной стратегии развития Афганистана, тем самым свертывая координацию, МООНСА и учреждения Организации Объединенных Наций выступают за совершенствование стратегической координации в области реформы сектора правосудия и в поддержку все более широкой передачи ответственности национальным органам в рамках Национальной стратегии развития Афганистана.
It is strongly oriented towards collaboration with other United Nations bodies and international organizations, enhanced exchange with experts and senior officials in the United Nations Secretariat and among State authorities and representatives of civil society. Она в основном ориентирована на сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций и международными организациями, совершенствование обмена с экспертами и руководителями высшего звена Секретариата Организации Объединенных Наций, а также между органами государственной власти и представителями гражданского общества.
Enhanced governance would allow for better responsibility-sharing on the part of States associated with migration. Совершенствование управления миграцией поможет точнее распределить обязанностей среди государств, имеющих к ней отношение.
(a) Enhanced national priority development policy and planning а) Совершенствование национальной политики и планирования в разработке приоритетов в области развития
10.3.1 Enhanced culture of security, and establish minimum standards of living and working conditions established to support high performance. 10.3.1 Совершенствование методов обеспечения безопасности и установление минимальных стандартов в отношении условий жизни и работы для содействия повышению производительности.
Enhanced risk management, business processes simplification and internal communication will be reinforced. Будут укрепляться совершенствование управления рисками, упрощение рабочих процессов и внутренняя коммуникация.
Enhanced urban planning and management practices that take into consideration the human, social and physical dimensions, especially in conflict-stricken cities and villages. Совершенствование практических методов градостроительства и управления городами, которые учитывали бы гуманитарная, социальная и физическая составляющие, особенно в городах и поселках, пострадавших от конфликтов.
Enhanced processes, procedures and new systems must be identified, agreed upon and implemented to support and monitor these activities. Для поддержки такой деятельности и контроля за ее осуществлением необходимо выявлять, согласовывать и осуществлять совершенствование процессов, процедур и новых систем.
Enhanced cost-recovery mechanisms, reduction in standard budget rates as well as reduction in the number of service level agreements Совершенствование механизмов возмещения расходов, снижение нормативных бюджетных расценок и уменьшение числа соглашений об уровне обслуживания
(a) Enhanced coordination of national and international support towards addressing the root causes of the conflict in Sierra Leone а) Совершенствование координации национальной и международной поддержки в целях устранения коренных причин конфликта в Сьерра-Леоне
Enhanced export controls system and implementation of best practices Совершенствование системы контроля за экспортом и внедрение передовых методов
Improved structures to support the returns process, enhanced engagement by local authorities and internally displaced persons, and continuing support from the donor community are resulting in an increased number of sustainable returns projects, with some thirteen projects already developed for returns in 2003. Совершенствование структур поддержки процесса возвращения людей, более активное участие в этом процессе местных властей и перемещенных внутри страны лиц и продолжающаяся поддержка со стороны донорского сообщества ведут к увеличению числа проектов по обеспечению устойчивого возвращения, уже разработано порядка 13 проектов по содействию возвращению людей в 2003 году.
National capacity for combating terrorism was enhanced through the strengthening of the legal regime against terrorism, for which 68 countries received legal technical assistance, four expert group meetings were held, a legislative database on terrorism was set up and a legislative guide was distributed. Совершенствование национальных механизмов по борьбе с терроризмом обеспечивалось путем укрепления правового режима борьбы с терроризмом: 68 странам была оказана правовая техническая помощь, было организовано четыре совещания групп экспертов, была создана база данных о законодательствах о борьбе с терроризмом и было распространено руководство по законодательным вопросам.
These priorities include the development of an ICT management structure, delivery of strategic programmes, enhanced service and performance management, implementation of global architecture and standards, and improved financial control and reporting; Эти приоритеты включают создание системы управления ИКТ, осуществление стратегических программ, повышение эффективности обслуживания и организации работы, разработку глобальной архитектуры и стандартов и совершенствование финансового контроля и отчетности;
Identified data needs, particularly in developing countries, include support for data collection and recovery of historical data, improvement of collecting, managing and using data at the regional level, and enhanced access to global, regional and national data. Выявленные потребности в данных, в особенности в развивающихся странах, включают оказание поддержки сбору и восстановлению исторических данных, совершенствование сбора, управления и использования данных на региональном уровне и расширение доступа к глобальным, региональным и национальным данным.
These include, for instance, improved control over the licit movement of internationally controlled substances, prevention of diversion and abuse of psychotropic substances and enhanced precursor control. (International Narcotics Control Board) К таким шагам относятся, например, совершенствование надзора за законным оборотом веществ, находящихся под международным контролем, предотвращение утечки психотропных веществ и злоупотребления ими и усиление контроля над прекурсорами . (Международный комитет по контролю над наркотиками)
Enhanced accountability, controls and compliance, and dissemination of best practices also feature as important thrusts for recommendations. Другими важными направлениями являются также укрепление подотчетности, совершенствование механизмов контроля и соблюдения требований и распространение передовых видов практики.
Expected results: Enhanced capacity to develop and implement projects. Improved fund-raising techniques for the BCRCs. Ожидаемые результаты: Повышение потенциала разработки и осуществления проектов, совершенствование методов сбора средств для РЦБК.
Enhanced qualifications and tools for the evaluation staff of the Unit Повышение квалификации сотрудников Группы и совершенствование механизма оценки их работы
(c) Improved case management through the employment of a case intake committee and an enhanced case management system; с) совершенствование организации расследования дел - благодаря созданию комитета по приему дел и более отлаженной системе организации их расследования;
Enhanced reporting on Fund activities and impact Совершенствование отчетности о деятельности и воздействии Фонда
Enhanced provision of emergency financing at the international level in response to external shocks is essential to lower unnecessary burdens of adjustment and the costs of large reserve balances. Совершенствование механизма финансирования в чрезвычайных ситуациях на международном уровне в связи с внешними потрясениями имеет важное значение для ослабления излишнего бремени корректировок и снижения издержек в связи с наличием крупных резервов.
(b) Enhanced policies and practices for investment promotion Ь) Совершенствование политики и методов содействия привлечению инвестиций
Recommendation 19 Enhanced dissemination of treaty law assistance Рекомендация 19 Совершенствование оказания помощи в вопросах договорного права
Enhanced environmentally sound management of hazardous wastes and chemicals through better coordination with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions. Совершенствование экологически обоснованного регулирования опасных отходов и химических веществ путем улучшения координации с секретариатами Роттердамской и Стокгольмской конвенций