Английский - русский
Перевод слова Engage
Вариант перевода Привлекать

Примеры в контексте "Engage - Привлекать"

Примеры: Engage - Привлекать
For the preparation of the credit project, the ministry will engage consultants paid from the loan preparation grants (SPEAG) and the World Bank's Policy and Human Resources Development Fund (PHRD). Для подготовки указанного кредитного проекта министерство будет привлекать консультантов, услуги которых будут оплачиваться за счет грантов на подготовку займа (грант в рамках экономической помощи на цели социальной защиты (СПЕАГ) и Фонд разработки политики развития людских ресурсов (ПХРД)).
As well as building a world class in-house environmental team, NORI will engage international environmental experts and consultants to ensure NORI's environmental programme and exploration activities set leading standards in deep sea environmental practice. НОРИ сформирует свой экологический отдел по самому высокому мировому стандарту, а также будет привлекать международных экспертов и консультантов по экологическим вопросам, чтобы обеспечить в рамках своей экологической программы и разведочных работ установление ведущих стандартов глубоководной экологической практики.
States must systematically engage informal workers in order to effectively conduct human rights and health impact assessments and risk surveillance, with a view to identifying and controlling known risks, as well as epidemiological and disease surveillance to detect and manage disease and prevent long term risks. Государства должны систематически привлекать работников неофициального сектора к участию в процессе оценки последствий и изучения рисков в целях выявления и контроля известных рисков, а также эпидемиологического и медицинского контроля в целях выявления и лечения заболеваний и предупреждения долговременных рисков.
Engage troop-contributing countries and Member States on the task force on the cost-benefit analysis of establishing a separate status and conditions of service for staff officers Привлекать страны, предоставляющие войска, и государства-члены к работе целевой группы по проведению анализа и к экономической целесообразности введения для штабных офицеров особого статуса и условий службы
The United Nations will engage the most appropriate implementing partners in the given context and facilitate access to relevant service providers. Организация Объединенных Наций будет привлекать к этой деятельности наиболее подходящих партнеров, учитывая конкретные условия на местах, и оказывать содействие обеспечению доступа к органам и организациям, предоставляющим такие услуги.
Section 75 requires that public authorities fully engage consultees in a comprehensive consultation process. В соответствии с положениями статьи 75 органы государственной власти обязаны привлекать консультируемые стороны к полноправному участию во всеобъемлющем процессе консультаций.