The basic level of the general educational curriculum ends in the ninth grade. |
На базовой ступени общего образования программа завершается в 9-м классе. |
First, the General Assembly convenes in early September for a session that ends the following September. |
Во-первых, Генеральная Ассамблея созывается в начале сентября на сессию, которая завершается в сентябре следующего года. |
The mission itself ends with a debriefing of the senior staff of the field office and a discussion of the draft recommendations. |
Сама миссия завершается заслушиванием ответственного персонала полевого отделения и обсуждением проекта рекомендаций. |
The observance of the Day ends with a speech by the President of the republic or a government representative. |
Празднование этого дня завершается выступлением президента республики или представителя правительства. |
Member whose term ends in May 2008 |
Члены, срок полномочий которых завершается в мае 2008 года |
But as I have already observed, peacebuilding never ends. |
Но, как я упоминал ранее, миротворчество никогда не завершается. |
The present mandate for the TINA process ends, when the Group delivers its final report. |
Нынешняя деятельность в рамках процесса ТИНА завершается после представления Группой своего окончательного доклада. |
Today's debate is an opportunity to look ahead, beyond the second implementation phase of resolution 1540, which ends in April 2008. |
Сегодняшние прения предоставляют возможность заглянуть вперед, дальше второго этапа осуществления резолюции 1540, который завершается в апреле 2008 года. |
The final phase in the municipal electoral process ends with this report. |
С представлением этого доклада завершается заключительный этап процесса муниципальных выборов. |
Article 3: The judicial year begins on 1 January and ends on 31 December. |
Статья 3: Рабочий год судов начинается 1 января и завершается 31 декабря. |
It includes a three-month period of court vacations that begins on 16 July and ends on 15 October. |
Он включает период судебных каникул продолжительностью три месяца, который начинается 16 июля и завершается 15 октября. |
I would draw your attention to the fact that this session ends on 24 September 2010. |
Обращаю ваше внимание на тот факт, что сессия завершается 24 сентября 2010 года. |
Each visit ends with a debriefing for the head of office or Mission in order to present the observations and general recommendations of the Ombudsman. |
Каждый визит завершается беседой с руководителем подразделения или миссии для того, чтобы представить замечания и общие рекомендации Омбудсмена. |
The Assembly then deferred the adoption until September 2007 when its sixty-first session ends. |
Впоследствии Ассамблея отложила его принятие до сентября 2007 года, когда завершается ее шестьдесят первая сессия. |
He deserves our unanimous congratulations as today he ends his brief tenure of one session of the General Assembly. |
Сегодня, когда завершается его краткое пребывание на посту Председателя одной из сессий Генеральной Ассамблеи, он заслуживает наших единодушных поздравлений. |
These commissions are temporary in nature and their mission ends with the filing of their report. |
Эти комиссии имеют временный характер, и их миссия завершается с представлением их доклада. |
It lasts for four years and ends with graduation examination. |
Оно продолжается в течение четырех лет и завершается выпускными экзаменами. |
After assessing responses to violence by governmental and non-governmental actors, the report ends with conclusions and recommendations. |
После оценки мер по борьбе с насилием со стороны правительственных и неправительственных субъектов доклад завершается изложением выводов и рекомендаций. |
When the game ends, so do your resources. |
Когда игра завершается, ресурсы недоступны. |
The traditional process of income generation in the music industry begins with the creation of an intangible musical composition and ends in a tangible final product embodying that composition and delivered to the consumer. |
Традиционный процесс генерирования доходов в музыкальной индустрии начинается с создания нематериального музыкального произведения и завершается созданием материального конечного продукта, воплощающего в себе это произведение и доводимого до потребителя. |
In some tasks a diagram begins from my date and ends in plus infinity? |
Почему в некоторых задачах диаграмма начинается от моей даты и завершается в плюс бесконечности? |
Configure ends with this text, and MPlayer won't compile! |
Configure завершается с указанным сообщением, и MPlayer не компилируется! |
If the third round ends in a tie, then the computer-controlled opponent will win by default or both players will lose. |
Если же третий раунд завершается вничью, то компьютерный противник считается победившим, либо оба игрока считаются проигравшими. |
The middle nave (9.3 m wide) ends to the east with a big closed apse, round outside and three-sided inside. |
Средний неф шириной 9,3 м завершается на востоке большой крытой апсидой - изнутри круглой, снаружи трёхсторонней. |
The film ends with a scene where Konstantinov is driving around in different directions following the ambulance containing Garin. |
Фильм завершается сценой, где машина Константинова разъезжается в разные стороны с каретой скорой помощи, в которой сидят Гарины. |