Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Eliminating - Устранение"

Примеры: Eliminating - Устранение
Economic security also entails working towards a more inclusive national society without discrimination, eliminating inequalities and fostering wider participation on the part of all sections of the community in national development and governance. Обеспечение экономической безопасности также предусматривает построение более открытого для всех и свободного от дискриминации национального общества, устранение неравенства и поощрение более широкого участия всех слоев общества в процессах национального развития и управления.
Changes are noticeable when it comes to the overall position of women as a result of the work done by the Office for Gender Equality and the NGO sector towards eliminating stereotypes and raising awareness of the citizens of gender equality and the human rights of women. Что касается общего положения женщин, то в этой области заметны существенные изменения, являющиеся результатом работы, проводимой Управлением по вопросам гендерного равенства, а также НПО, направленной на устранение стереотипов и расширение информированности граждан в вопросах гендерного равенства и прав человека женщин.
Reducing and, if possible, eliminating mercury in products is important because any reduction in the use of mercury ultimately reduces releases of mercury to the air, land or water and reduces the potential for human exposure and environmental impact. Снижение содержания ртути в продуктах и, по возможности, её устранение из их состава имеет большое значение, поскольку любое сокращение использования ртути, в конечном счете, снижает выбросы ртути в атмосферу, землю и воду, а также уменьшает потенциальное воздействие на человека и окружающую среду.
Adoption of a single system of income assistance, eliminating duplication in administration and allowing income assistance benefits, and training and employment supports to be delivered in a consistent and efficient manner; принятие единой системы оказания материальной помощи, устранение дублирования в предоставлении и утверждении пособий в виде доплат к доходам, а также постоянная и эффективная поддержка в обеспечении профессиональной подготовки и трудоустройства;
(c) Focus should be shifted from continuing official development assistance to eliminating agricultural subsidies in northern countries, as such subsidies were responsible for the loss of livelihood of farmers in Africa and least developed countries (LDCs); с) следует перенести внимание с продолжения официальной помощи развитию на устранение сельскохозяйственных субсидий в странах Севера, поскольку такие субсидии влекут за собой потерю источников средств к существованию крестьян в Африке и наименее развитых странах (НРС);
Upgrading women's qualifications, eliminating barriers to their participation in political life, and ensuring that they are better represented in senior posts in legislative and executive bodies, political parties and the institutions of civil society; повышение квалификации женщин и устранение препятствий для их участия в политической жизни, а также расширение представленности женщин на руководящих постах в законодательных и исполнительных органах, политических партиях и органах гражданского общества;
Reducing in short term and completely eliminating in the long run the reasons behind the significantly poorer health of social groups excluded from society (Roma, persons with disabilities, homeless) compared to the mainstream. снижение в краткосрочной перспективе и полное устранение в долгосрочной перспективе причин, лежащих в основе значительно более плохого состояния здоровья представителей социальных групп, исключенных из жизни общества (народность рома, инвалиды, бездомные), по сравнению с другими группами населения;
Eliminating genetic conditions ultimately depends on controlling reproduction. Устранение генетической обусловленности, в конечном счете, зависит от контроля над воспроизводством.
Eliminating the deficit will be a very difficult job. Устранение дефицита будет очень трудной задачей.
Eliminating IS is not achievable in the foreseeable future; but weakening it is. Устранение ИГ не достижимо в обозримом будущем; но его ослабление возможно.
Eliminating that disparity was a shared responsibility between the Government and the whole of society. Устранение такой диспропорции является общей задачей правительства и всего общества.
Eliminating trade barriers and lifting supply constraints are likely to have the desired impact on intra-African trade if there is political stability and security. Устранение торговых барьеров и преодоление ограниченности предложения могут оказать положительное воздействие на внутриафриканскую торговлю только в условиях политической стабильности и безопасности.
Eliminating barriers to employment is essential for facilitating the alleviation of old age poverty by minimizing dependence on income support. Устранение барьеров на пути трудоустройства имеет важное значение для содействия смягчению последствий бедности в пожилом возрасте посредством минимизации зависимости от материальной поддержки.
Eliminating constraints in those areas could help to eradicate poverty and improve food security. Устранение этих препятствий может в значительной мере способствовать искоренению нищеты и обеспечению продовольственной безопасности.
1.3.5.1 Standardization Policy: Eliminating Technical Barriers to Trade 1.3.5.1 Политика в области стандартизации: устранение технических барьеров в торговле
Eliminating the barriers that prevent poor countries from developing is an ethical duty of the international community. Устранение барьеров, препятствующих развитию бедных стран, является для международного сообщества обязанностью этического порядка.
Eliminating bureaucratic red tape, as the Commission has now pledged to do, would be a substantial boon to European researchers. Устранение бюрократических проволочек, как это теперь обещано Комиссией, было бы значительным благом для научных работников Евросоюза.
Eliminating multi-layers guarantees a uniform bend radius across each conductor. Устранение многожильных слоев гарантирует одинаковый радиус изгиба каждого проводника.
Eliminating him might be our last chance at stopping Samaritan. Его устранение, возможно, наш последний шанс остановить Самаритянина.
Eliminating the cross-references between the two texts might also serve to underscore the particular nature of the selection procedure described in the chapter. Было указано далее, что устранение перекрестных ссылок между этими двумя текстами также позволило бы подчеркнуть особый характер процедуры отбора, описываемой в данной главе.
Eliminating tariff escalation would contribute to the expansion of processed exports and avoiding unnecessarily strict standards would facilitate diversification into dynamic products. Устранение тарифных барьеров будет способствовать расширению обрабатываемой экспортной продукции, а исключение необязательных строгих норм будет способствовать диверсификации и переходу на производство более конкурентоспособных товаров.
Eliminating corruption will greatly boost confidence in the rule of law and ultimately restore the citizenry's faith in democracy. Устранение коррупции будет весьма способствовать утверждению уверенности в верховенстве права и, в конечном счете, возрождению веры в демократию среди населения.
Eliminating the abuses that accompany capitalism and harnessing it for the benefit of society and human morals still needs to be tackled. Устранение сопутствующих капитализму злоупотреблений и укрепление его для блага общества и моральных норм человечества, все это еще требует своего решения.
Eliminating the red tape clogging the legal process would cost nothing, but potentially would have large benefits. Устранение волокиты, задерживающей юридический процесс, ничего не стоит, но потенциально принесет большую пользу.
Eliminating stereotypes requires a combination of measures at different levels that reach a range of stakeholders. Устранение стереотипов предполагает необходимость сочетания определенных мер на различных уровнях, которые позволяют выйти на целый ряд заинтересованных сторон.