Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Eliminating - Устранение"

Примеры: Eliminating - Устранение
Eliminating non-physical barriers to trade, prioritizing the development of manufacturing and value-added industries that attract demand for freight services, and encouraging e-commerce to promote the optimization of logistics and to reduce overall transport costs, were considered particularly important for the development of the road transport sector. Было признано, что особое значение для развития сектора автомобильных перевозок имеют устранение нематериальных торговых барьеров, акцент на развитии обрабатывающей промышленности и отраслей, создающих добавленную стоимость и спрос на транспортные услуги, а также поощрение электронной торговли в целях оптимизации логистики и снижения общих транспортных издержек.
Eliminating the problems of economies of scale affecting both women and men, providing the relevant information at all levels of economic decision-making устранение проблем, обусловленных ростом масштабов производства и затрагивающих как женщин, так и мужчин, а также надлежащее информационное обеспечение на всех уровнях принятия решений в экономической сфере;
Eliminating inequalities between developed and developing countries was a moral and political imperative, in order to enable developing countries to take advantage of the economic benefits of globalization so crucial to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). Устранение неравенства между развитыми и развивающимися странами является моральным и политическим императивом для того, чтобы дать возможность развивающимся странам воспользоваться экономическими благами глобализации, крайне важными для достижения Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
Besides, HMG's plans and policies are also geared towards eliminating discriminatory laws. Кроме того, планы и политика правительства Его Величества Короля Непала также направлены на устранение дискриминационных правовых норм.
A new study for the Copenhagen Consensus project shows that eliminating this disparity is an investment with high payoffs. Новое исследование для проекта Копенгагенского консенсуса показывает, что устранение этого неравенства является высокоприбыльной инвестицией.
Speaking for myself, I stand with many brothers in eliminating that practice too. Я поддерживаю борьбу своих братьев за устранение этой практики».
Increasing government efficiency, reducing paperwork, and eliminating the temptations of corruption through innovative computerization would mean a smaller, leaner public sector. Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.
The project is capable of reducing bottlenecks and eliminating missing links; Проект допускает устранение «узких мест» и исключение «недостающих звеньев»;
Indeed, one of the major challenges facing the education system is that of eliminating school dropout and its causes. В свете изложенной выше информации, одной из основных задач, стоящих перед системой образования Гватемалы, является преодоление отсева учащихся и устранение причин, побуждающих школьников бросать учебу.
Crash's constant interference has made eliminating Crash one of Cortex's top priorities along with world domination. Из-за постоянного вмешательства Крэша в его дела Кортекс был вынужден поставить его устранение своим главным приоритетом, наряду с мировым господством.
The responsibility for eliminating defective ships has been placed almost entirely on vessel owners, flag States and classification societies. ответственность за устранение неисправных судов практически полностью лежит на судовладельцах, государствах флага и классификационных обществах.
By eliminating corruption as a major obstacle to development, Governments could improve the social and economic conditions of their societies. Коррупция является основным препятствием на пути развития и устранение этого препятствия позволит странам улучшить социально-экономические условия жизни их населения.
Both supply- and demand-side concerns were addressed by eliminating barriers to competition through enforcement and advocacy and providing consumers with information, including on deceptive advertising on mortgages, thereby empowering them to make well-informed decisions. Решению проблем в области предложения и спроса способствовало устранение барьеров на пути конкуренции, чего удалось добиться благодаря различным правоприменительным и пропагандистским мероприятиям, а также информированию потребителей, в том числе о вводящей в заблуждение рекламе ипотечных кредитов, и, соответственно, принятию ими более обдуманных решений.
There have been numerous statements and conventions on the status of women and recommendations aimed at remediating and eliminating major problems. Уже немало было сделано заявлений и проведено форумов по поводу положения женщин, равно как и выполнено рекомендаций, направленных на сокращение и устранение основных проблем.
The success of the Global Plan means that eliminating new HIV infections in children and keeping mothers alive ('e-prevention' of mother-to-child transmission) is within reach. Успех Глобального плана означает, что уже в пределах досягаемости находится устранение новых случаев ВИЧ-инфицирования среди детей и сохранение жизни матерей ("электронная профилактика" передачи ВИЧ от матери к ребенку).
It remained committed to eliminating gender discrimination and protecting and promoting the human rights of women domestically and internationally and looked forward to receiving the Committee's concluding recommendations. Оно по-прежнему считает своим долгом устранение гендерной дискриминации, а также защиту и поощрение прав человека женщин как внутри, так и вне страны и с интересом ожидает заключительных рекомендаций Комитета.
Whatever the country, the measurement of underlying inflation is always based on the consumer price index and always entails eliminating volatility, seasonal movements and governmental action. Показатель ассоциированной инфляции, принятый различными странами, опирается на индекс потребительских цен, и его целями является устранение влияния высокой изменчивости цен, сезонных колебаний, а также мер государственного регулирования.
A renewed and strengthened commitment by the developed nations to eliminating the various constraints on the export of Africa's processed, semi-processed and agricultural goods will potentially benefit the implementation of the New Partnership. Осуществление Нового партнерства предоставляет развитым странам случай подтвердить и укрепить свою приверженность курсу на устранение различных препятствий на пути экспорта обработанных и полуобработанных товаров и сельскохозяйственной продукции африканских стран.
The method is based on eliminating the interfering influence of biogenic silicon dioxide and polyphenols and also gradually enhancing the reactivity of the polysaccharides in the raw material by alternating mechanical activation and enzymatic hydrolysis. В основе способа лежит устранение мешающего влияния биогенного диоксида кремния и полифенолов в сочетании со ступенчатым повышением реакционной способности полисахаридов сырья путем чередования механической активации и ферментативного гидролиза.
The aim of the latest TEN-guidelines revision is to focus investments more on eliminating bottlenecks, mainly in the frontier region of the EU and the accession countries. Цель последнего пересмотра руководящих положений ТЕС заключается в переориентировании капиталовложений на устранение узких мест, главным образом в пограничном регионе ЕС и в присоединяющихся странах.
This Forum will look both into general standardization and regulatory framework issues, as well as into sectoral developments, with the objective of encouraging a "level-playing field" for all economic operators and eliminating technical obstacles to trade. Этот Форум проанализирует как общие вопросы стандартизации и нормативного регулирования, так и секторальные изменения, с тем чтобы содействовать установлению "равных правил игры" для всех экономических операторов и обеспечить устранение технических препятствий в торговле.
However, the patients, suffering from hidden food intolerance (delayed, Type-III allergy), usually spend years on symptomatic treatment with the help of various specialists, not directed at eliminating the very reason for the problem. А вот пациенты, страдающие проблемами "скрытой пищевой непереносимости" (замедленной аллергии III типа), как правило, у разных специалистов годами получают симптоматическое лечение, не направленное на устранение причины.
Another important issue taken up by the MPO was that of eliminating sexist language in calls for application issued through OPM circulars and notices in the Government Gazette. Другой важной инициативой административно-кадрового отдела было устранение пунктов, ущемляющих права женщин, из объявлений о вакансиях, публикуемых в циркулярах и сообщениях КПМ в "Гавернмент газетт".
The strategy adopted to contain public expenditure is to reduce the wage bill by reducing the staff of the civil service and eliminating duplication. К числу элементов стратегии, принятой с целью сдерживания государственных расходов, относятся такие меры, как сокращение числа государственных служащих и устранение дублирования.
Fully eliminating coamings by installing drainage wells that may be covered by close-mesh grilles and drained outside the hull would be a design choice and would necessitate increasing a vessel's freeboard. Полное устранение комингсов за счет установки дренажных отверстий, которые могут накрываться решеткой с мелкими отверстиями и выводиться за борт судна, относится к частным конструктивным решениям и влечет за собой необходимость увеличения надводного борта судна.