Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Eliminating - Устранение"

Примеры: Eliminating - Устранение
This entails eliminating all barriers preventing women, especially female heads of household, from gaining access to housing programmes. Это означает устранение любых препятствий, мешающих женщинам, прежде всего главам семьи, иметь доступ к различным жилищным программам.
The regime established by draft article 49 was aimed at reducing or eliminating many of those abuses. Предусмотренный проектом статьи 49 режим направлен на уменьшение или устранение многих из этих злоупотреблений.
Those include direct funding, capacity-building, promoting sustainable development, addressing debt problems, eliminating obstacles to trade and investment and States meeting their international development pledges. К ним относится прямое финансирование, наращивание потенциала, содействие устойчивому развитию, решение проблем задолженности, устранение препятствий на пути торговли и инвестиций и выполнение государствами своих международных обещаний в области развития.
We cannot deny our collective responsibility for eliminating the causes rather than managing the symptoms of conflicts. Мы не можем забывать о своей общей ответственности за устранение причин конфликтов вместо того, чтобы заниматься их симптомами.
Yet important challenges still remained, particularly in eliminating income disparities between districts and provinces. Однако нам еще предстоит решать такие важные задачи, как устранение диспропорций в развитии районов и провинций страны.
The Codes further provide measures that may be undertaken to overcome difficult conditions in work including eliminating the actual risk or transfer to another post. Кроме того в обоих кодексах предусматриваются меры, которые могут быть приняты с целью устранения трудных условий работы, включая устранение фактического риска или перевод на другой участок работы.
So everyone in favor of eliminating the sugary drinks from the vending machines, ladies... Значит все за устранение сладких напитков из торговых автоматов, леди...
3.87 Pursuant to General Assembly resolution 64/259, the Office of the Special Coordinator has adopted a variety of procedures aimed at streamlining operations and eliminating duplicative processes. 3.87 В соответствии с резолюцией 64/259 Генеральной Ассамблеи ЮНСКО установила ряд процедур, направленных на упорядочение оперативной деятельности и устранение дублирования.
Reducing daily life constraints on women and eliminating obstacles to occupational equality; облегчение повседневной жизни женщин и устранение препятствий на пути достижения равенства в профессиональной деятельности;
Suggestions made on eliminating and preventing breaches of labour legislation and in respect of compulsory State social insurance, to: Внесено предложений, направленных на устранение и предупреждение нарушений трудового законодательства и об общеобязательном государственном социальном страховании, частности,
These mechanisms are likely to come up with suitable settlements or measures for eliminating the damage, which in turn reduces recourse to justice. Эти механизмы способны находить подходящие решения или меры, направленные на устранение ущерба, что, в свою очередь, сокращает число случаев обращения в суды.
which would be a huge contribution to eliminating conflict over oil and advancing national and global security. Это станет огромным вкладом в устранение конфликтов, связанных с нефтью, и в укрепление национальной и международной безопасности.
All programmes placed emphasis on dealing with complaints against police officers and eliminating the reasons for such complaints. Во всех программах особое внимание уделяется рассмотрению жалоб на сотрудников полиции и устранение причин для таких жалоб.
It is not only about countering all terrorist manifestations and ideologies, it is also about eliminating the problems that give rise to terrorism. Это не только противодействие всем проявлениям и идеологии терроризма, но и устранение проблем, которые являются его питательной средой.
Overall, though, progress to date indicates that raising Maori achievement and participation, and eliminating differences for Maori, are achievable goals. Тем не менее в целом достигнутый к настоящему времени прогресс свидетельствует о том, что повышение успеваемости и охвата маори системой образования, а также устранение имеющихся различий в интересах маори являются достижимыми целями.
It aimed at reducing or eliminating salary gaps through legislation in member states of the EU and EEE and promote efficacy in the mechanism of law application. Этот проект был направлен на сокращение или устранение разрыва в уровнях заработной платы на основе принятия соответствующего законодательства в государствах - членах ЕС и ЕЭП, а также на повышение эффективности механизма применения соответствующих законов.
The Almaty Programme of Action highlights specific actions required for an integrated approach to trade and transport sector development, including modernizing existing facilities and eliminating non-physical barriers to transit transport. В Алматинской программе действий указаны конкретные меры, необходимые для обеспечения комплексного подхода к развитию торгового и транспортного секторов, включая модернизацию существующих объектов и устранение нефизических препятствий на пути развития транзитных перевозок.
Reconciliation generally focuses on eliminating societal tensions and animosities; reintegration on achieving viable coexistence of various post-conflict groups; and reconstruction on the physical, socio-economic, administrative and legislative infrastructures. Примирение обычно направлено на устранение напряженности и враждебности в обществе; реинтеграцию с целью обеспечения реально осуществимого сосуществования различных постконфликтных групп и реконструкцию физической, социально-экономической, административной и законодательной инфраструктуры.
G-Sync is a proprietary adaptive sync technology developed by Nvidia aimed primarily at eliminating screen tearing and the need for software alternatives such as Vsync. G-Sync - это собственная адаптивная технология синхронизации, разработанная компанией NVIDIA, направленная прежде всего на устранение разрывов экрана и потребность в программных сдерживающих факторах, таких как V-Sync.
In general, the future work of UNCITRAL should be focused on eliminating the obstacles to the full participation of developing countries in international trade. В целом оратор считает, что главным направлением будущей работы ЮНСИТРАЛ должно быть устранение препятствий для всестороннего участия развивающихся стран в международной торговле.
National and international action should give priority to eliminating the obstacles to development, promoting employment and creating a favourable international economic and social environment. В деятельности на национальном и международном уровнях упор должен делаться на устранение препятствий для развития, оказание содействия занятости и создание благоприятных международных экономических и социальных условий.
It was similarly noted that, although eliminating the effective link requirement sounded simple in principle, it might prove to be difficult in practice. Аналогичным образом, отмечалось, что в то время, как устранение требования об эффективной связи кажется простым в принципе, его применение на практике может оказаться сложным.
The Government has also supported education, training and mass media campaigns aimed at sensitizing the population about HIV/AIDS and eliminating the stigma associated with the disease. Правительство поддерживает также воспитательные, подготовительные и информационные кампании, направленные на осознание населением проблем ВИЧ/СПИДа и устранение остракизма в отношении лиц, страдающих этим заболеванием.
As the economist Alberto Alesina has found from studies of fiscal stabilization in OECD countries, eliminating fiscal deficits through spending cuts tends to be much better for the economy than eliminating them through tax increases. Согласно выводам экономиста Альберто Алесина, сделанным из исследований финансовой стабилизации в странах ОЭСР, устранение бюджетного дефицита путем сокращения расходов, как правило, гораздо лучше для экономики, нежели его устранение за счет повышения налогов.
This safety standard provides for establishing safety management systems in shipping companies and for eliminating human factor from safe operation of ships. Этот стандарт безопасности предполагает создание системы управления безопасностью для судоходных компаний и предусматривает устранение влияния человеческого фактора на безопасную эксплуатацию судов.