Английский - русский
Перевод слова Eliminating
Вариант перевода Устранение

Примеры в контексте "Eliminating - Устранение"

Примеры: Eliminating - Устранение
Eliminating it was a good idea. Его устранение - это хорошая мысль.
Eliminating all forms of violence against women and bringing all perpetrators to justice is a priority for Azerbaijan. Устранение всех форм насилия против женщин и привлечение к ответственности всех виновных, является одним из приоритетных направлений для Азербайджана.
Eliminating barriers to women's employment in science, technology and innovation will further the goals of employment, decent work and supporting families. Устранение препятствий для вовлечения женщин в научно-техническую и инновационную деятельность будет способствовать достижению целей обеспечения занятости, достойной работы и содержания семей.
Eliminating these barriers requires opportunities to be created to make it possible, and for those that already exist to strengthened. Устранение указанных барьеров требует создания таких возможностей, а также укрепления уже существующих возможностей.
(a) Eliminating impediments to women's access to productive employment opportunities; а) устранение препятствий в доступе женщин к возможностям производительной занятости;
Eliminating obstacles to the establishment of an ad hoc committee to negotiate a convention on nuclear disarmament is an issue that should be given top priority by the Conference. Устранение препятствий на пути создания специального комитета для ведения переговоров по конвенции о ядерном разоружении является вопросом, которому Конференция должна уделить приоритетное внимание.
Eliminating the remaining trade barriers in manufacturing, especially on textiles and clothing; устранение оставшихся препятствий на пути торговли промышленными товарами, особенно текстильными и одеждой;
Eliminating all stereotypes in the perception of male and female roles (letter c) Устранение любой стереотипной концепции роли мужчин и женщин [подпункт с)]
Eliminating intermediate steps and programming via a biennial programme budget would serve to rationalize and streamline the current process, as well as implement the strategic framework. Устранение промежуточных шагов и программирование на основе двухгодичного бюджета по программам поможет рационализировать и упорядочить нынешний процесс, а также внедрить стратегическую рамочную основу.
Eliminating supply-side constraints at the national level, especially in the least developed countries and increasing their productive capacities. устранение ограничений в предложении на национальном уровне, особенно в наименее развитых странах, и наращивание их производственного потенциала.
c) Eliminating stereotypes with regard to women с) Устранение стереотипов в отношении женщин
Eliminating emissions of pollutants such as particulate matter and oxides of sulphur and nitrogen. устранение выбросов таких загрязнителей, как взвешенные частицы и оксиды серы и азота.
Eliminating disproportions in the degree of harm inflicted by natural events Устранение диспропорций в распределении ущерба, причиняемого стихийными бедствиями
Eliminating all the barriers that limit women's full participation in society and the economy as equals. устранение любых барьеров, которые препятствуют полноценному и равноправному участию женщин в общественной и экономической жизни.
Eliminating the need for such formalism furthers the Guide's goal of reducing the costs of credit and making more credit available by reducing transaction costs. Устранение этого формального требования соответствует цели Руководства - содействовать сокращению стоимости кредитов и увеличить доступность кредитов за счет сокращения операционных издержек.
(a) Eliminating the backlog in communications received under the Optional Protocol but not processed for many months. а) устранение отставания в рассмотрении сообщений, полученных в соответствии с Факультативным протоколом, однако не рассматривавшихся на протяжении многих месяцев.
Eliminating threats to the health of citizens through, for example, safe food, considerable reductions in the use of chemicals, and measures to prevent infectious deceases can only be achieved when there is high level of knowledge among citizens. Устранение угроз для здоровья населения, например благодаря безопасной пище, существенному сокращению объема используемых химикатов и мерам профилактики инфекционных заболеваний, можно обеспечить только при высоком уровне знаний у граждан.
Eliminating the nuclear threat would allow us to concentrate on solving the serious problems facing us all, such as poverty, pandemics and climate change. Устранение ядерной угрозы позволило бы нам сосредоточиться на решении общих для нас серьезных проблем, таких как борьба с бедностью, пандемиями и изменением климата.
Eliminating, or substantially reducing, loss and waste could greatly augment the available food supply, helping to answer the question of how the world will feed another 2 billion people in the coming decades without additional deforestation and further land degradation. Устранение или существенное сокращение потерь и отходов помогло бы значительно увеличить предложение продуктов питания и ответить на вопрос, как наша планета сможет накормить еще два миллиарда человек в ближайшие десятилетия и не допустить дальнейшего развития процессов обезлесения и деградации земель.
Australia believes that their report, "Eliminating Nuclear Threats", will continue to contribute to the advancement of both debate and action on nuclear non-proliferation and disarmament objectives. Австралия считает, что их доклад "Устранение ядерных угроз" будет и впредь вносить вклад в продвижение и дебатов и действий в отношении целей ядерного нераспространения и разоружения.
(c) Eliminating or significantly reducing the cash flow problems associated with the long-term nature of forestry operations. с) устранение или существенное уменьшение проблем наличности, связанных с долгосрочным характером операций в секторе лесного хозяйства.
Eliminating such biases and ensuring that women have equal access to and participate equally in science and technology therefore requires the addressing of gender discrimination in households, education, employment and related national policies. Таким образом, устранение подобных предрассудков и обеспечение равного доступа и участия женщин в научно-технической сфере требует ликвидации гендерной дискриминации на уровне домохозяйств, а также в национальной политике в сфере образования, занятости и смежных областях.
The ICNND report Eliminating Nuclear Threats, released late last year, proposes meeting these challenges with a comprehensive agenda for reducing nuclear risks. В Отчете ICNND «Устранение ядерных угроз» (Eliminating Nuclear Threats), изданном в прошлом году, предложено создать для решения этих проблем комплексную программу по снижению ядерных рисков.
Eliminating the gender pay gap and the gender employment gap: Устранение гендерного разрыва в оплате труда и гендерного разрыва при приеме на работу:
Eliminating prejudice on the part of professionals in the health-care system which trigger discrimination, and elimination of other causes of discrimination. устранение порождающих дискриминацию предрассудков среди медицинских работников и устранение других причин дискриминации;