| I can't do this without you, Elijah. | Я не смогу сделать это без тебя, Элайджа. |
| Elijah, Kol, Finn... And me. | Элайджа, Коул, Фин... и я. |
| Klaus and Elijah weren't about to give him either. | Клаус и Элайджа также не собирались отдавать ему что-либо. |
| Elijah is the brother you meet when negotiations are to be had. | Элайджа - это брат, которого ты встретил когда переговоры должны были быть. |
| I'm not here to kill you, Elijah. | Я здесь не для того, чтобы убить тебя, Элайджа. |
| Elijah, my friend is still in there. | Элайджа, мой друг все еще там. |
| Elijah, I was Jordan's therapist. | Элайджа, я была психотерапевтом Джордана. |
| Elijah, it was so satisfying. | Элайджа, это было так круто. |
| I assume that was Elijah and Niklaus' goal all along. | Думаю, этого Элайджа и Никлаус хотели с самого начала. |
| Nothing about what I am, Elijah, is natural. | Ничего во мне не нормально, Элайджа. |
| I don't want to live like this, Elijah. | Я не хочу так жить, Элайджа. |
| You go even close to the quarter, and Elijah will kill you. | Если ты даже близко подойдешь к кварталу, Элайджа убьет тебя. |
| Elijah even smells you coming and you're dead. | Как только Элайджа учует, что ты пришёл, ты мёртв. |
| Elijah's got you bowing down to witches. | Элайджа хочет, чтобы вы поклонились перед ведьмами. |
| Lest you forget, Elijah, they are my family as much as any Mikaelson... | Если ты забыл, Элайджа, они моя семья так же, как любой из Майклсонов... |
| Elijah was such an inquisitive child, loved building things, taught himself to code when he was 12. | Элайджа был таким любознательным ребенком, любил строить вещи, сам научился программировать, когда ему было 12. |
| That Elijah's one scary dude but with nice hair. | Да. Этот Элайджа страшный чувак, но с отличной прической. |
| Klaus, yes. Elijah, no. | Клаус - да, Элайджа - нет. |
| Elijah told me to rent a safe deposit box there so she and I could case the place. | Элайджа приказал мне арендовать там депозитную ячейку, чтобы мы с ней могли изучить это место. |
| Looks like Elijah finally did something about it. | Похоже, Элайджа в конце концов принял меры. |
| Must be how Elijah knew we had his money. | Видимо, так Элайджа и узнал, что его деньги у нас. |
| Elijah probably started making exit plans the moment you two showed up at his studio. | Наверное, Элайджа начал разрабатывать план бегства, когда вы вдвоем объявились в его студии. |
| But Elijah is the answer, not Stefan and his brother. | Но Элайджа - ответ на все, не Стефан и его брат. |
| But we have to work together, Elijah. | Но мы должны работать вместе, Элайджа. |
| She's my family, Elijah. | Она - моя семья, Элайджа. |