Think of it. Elijah, we could hide in plain sight. |
Задумайся, Элайджа, мы можем скрыться из виду. |
The lords Finn, Niklaus, Elijah, and Kol. |
Господа Финн, Никлаус, Элайджа и Коул. |
Elijah, she's our only access to the power we need to survive. |
Элайджа, она наш единственный доступ к силе Мы должны выжить. |
Elijah, you're a man of honor. |
Элайджа, ты - человек чести. |
I've waited so long for this day, Elijah. |
Элайджа, я так долго ждал этого дня. |
And since Elijah would never allow anyone to posses so deadly a secret... |
А поскольку Элайджа не позволяет никому обладать губительным секретом... |
Elijah is not at all violent, except when he drinks. |
Элайджа вообще не буйный, только когда выпьет. |
Elijah found a way to keep me alive. |
Элайджа нашел способ сохранить мне жизнь. |
Elijah's a prisoner at St. Adrian's. |
Элайджа будет пленником в церкви святого Адриана. |
Elijah, there was a golf app on Scott Barrett's phone. |
Элайджа, на телефоне Скотта Бэррета было приложение для гольфа. |
Elijah, forever is a burden that nobody should have to bear. |
Элайджа, никто не должен нести это бремя вечно. |
Elijah has been a patron to us this evening. |
Элайджа был покровителем для нас этим вечером. |
Elijah, this is my friend, alaric saltzman. |
Элайджа, это мой друг Аларик Зальцман. |
If Elijah's there, you'll sense him. |
Если Элайджа тут, ты его почувствуешь. |
He and Elijah are both brutal, sadistic monsters. |
Он и Элайджа жестокие, садистские монстры. |
Elijah will join them, and the three of them will be impossible. |
Элайджа присоединиться к ним, и втроем они будут просто невозможны. |
Elijah, I'm at Lenore's shop. |
Элайджа. Я в магазине Ленор. |
But a thousand years is a long time, Elijah. |
Но тысяча лет-долгий срок, Элайджа. |
Elijah, Krumitz, you're with me. |
Элайджа, Крумиц, вы со мной. |
He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering. |
Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение. |
Elijah and I can begin now, but just us. |
Элайджа и я можем начать сейчас, но только мы. |
The Strix coming into my home or Elijah dismissing me like some kid. |
То, что Стрикс приходит ко мне домой, или Элайджа, прогоняющий меня как какого-то ребёнка. |
Elijah, when I sent your invitation, I didn't dare think you'd come. |
Элайджа, когда я послал тебе приглашение, я не думал, что ты придешь. |
I notice Elijah's not with you. |
Я заметил, Элайджа не с тобой. |
Elijah, I would love to go to a rager, but I'm sorry. |
Элайджа, я бы с радостью пошла на тусовку, но прости. |