| They'll rip her apart, Elijah. | Они будут рвать ее на части, Элайджа. |
| Do not let him goad you, Elijah. | Не позволяй ему понукать тобой, Элайджа. |
| I'm done leaving messages, Elijah. | Я устал оставлять сообщения, Элайджа. |
| And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. | И Элайджа также знает, что Ребекка пропала, но все остается пропавшим без вести. |
| Abdul Elijah says we're in business. | Абдул Элайджа говорит мы в деле. |
| Elijah, Krumitz, we're going to Adams Morgan. | Элайджа, Крумитц, мы отправляемся на Адамс Морган. |
| Elijah and Krumitz are already on it. | Элайджа и Крумитц уже занимаются этим. |
| Elijah, I returned your card to you. | Элайджа, я вернула эту карту тебе. |
| I didn't do it, Elijah. | Я не делала этого, Элайджа. |
| It's like Ed Asner, Elijah Muhammed and Secretariat. | Например Эд Аснер, Элайджа Мухаммад и лошадь Секретариат. |
| Elijah is an original vampire, Stefan. | Элайджа - один из первых, Стефан. |
| Elijah was taking some courses at Hudson University. | Элайджа ходил на некоторые занятия в университете Хадсона. |
| I thought Elijah's friendship would help her heal. | Я думала, что дружба с Элайджа исцелит её. |
| She follows him to an apartment in Harlem and then she tells Elijah. | Она проследила за ним до квартиры в Гарлеме и потом рассказал о нём Элайджа. |
| Miriam is supposed to signal Elijah when she sees her abuser coming home from work. | Мириам должна была просигналить Элайджа когда она увидит своего насильника, возвращающегося домой с работы. |
| Right, according to Elijah, her memory returned when she saw her attacker. | Верно. Согласно Элайджа память начала возврщаться, когда она увидела своего насильника. |
| I know what Elijah's done. | Я знаю, что Элайджа делал. |
| By his own account, Elijah didn't flee the LRA until after his 18th birthday. | По его собственным словам, Элайджа сбежал от повстанцев после достижения 18-летия. |
| Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. | Поверь мне, я провел вечность, наблюдая, как Элайджа делает то же самое для меня. |
| I stood by you, Elijah. | Я была на твоей стороне, Элайджа. |
| He cursed me to die, Elijah. | Он проклял меня умирать, Элайджа. |
| You cannot keep that white oak in this house, Elijah. | Ты не можешь хранить белый дуб в этом доме, Элайджа. |
| Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. | Не используй мою дочь, как попытку усмирить меня, Элайджа. |
| Elijah is as good as dead. | Элайджа не более, чем мертвец. |
| Elijah, Hayley's attending to Hope, but I can get her for you. | Элайджа, Хейли сейчас сидит с Хоуп, но я могу ее позвать для тебя. |