Английский - русский
Перевод слова Elijah
Вариант перевода Элайджа

Примеры в контексте "Elijah - Элайджа"

Примеры: Elijah - Элайджа
They'll rip her apart, Elijah. Они будут рвать ее на части, Элайджа.
Do not let him goad you, Elijah. Не позволяй ему понукать тобой, Элайджа.
I'm done leaving messages, Elijah. Я устал оставлять сообщения, Элайджа.
And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. И Элайджа также знает, что Ребекка пропала, но все остается пропавшим без вести.
Abdul Elijah says we're in business. Абдул Элайджа говорит мы в деле.
Elijah, Krumitz, we're going to Adams Morgan. Элайджа, Крумитц, мы отправляемся на Адамс Морган.
Elijah and Krumitz are already on it. Элайджа и Крумитц уже занимаются этим.
Elijah, I returned your card to you. Элайджа, я вернула эту карту тебе.
I didn't do it, Elijah. Я не делала этого, Элайджа.
It's like Ed Asner, Elijah Muhammed and Secretariat. Например Эд Аснер, Элайджа Мухаммад и лошадь Секретариат.
Elijah is an original vampire, Stefan. Элайджа - один из первых, Стефан.
Elijah was taking some courses at Hudson University. Элайджа ходил на некоторые занятия в университете Хадсона.
I thought Elijah's friendship would help her heal. Я думала, что дружба с Элайджа исцелит её.
She follows him to an apartment in Harlem and then she tells Elijah. Она проследила за ним до квартиры в Гарлеме и потом рассказал о нём Элайджа.
Miriam is supposed to signal Elijah when she sees her abuser coming home from work. Мириам должна была просигналить Элайджа когда она увидит своего насильника, возвращающегося домой с работы.
Right, according to Elijah, her memory returned when she saw her attacker. Верно. Согласно Элайджа память начала возврщаться, когда она увидела своего насильника.
I know what Elijah's done. Я знаю, что Элайджа делал.
By his own account, Elijah didn't flee the LRA until after his 18th birthday. По его собственным словам, Элайджа сбежал от повстанцев после достижения 18-летия.
Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. Поверь мне, я провел вечность, наблюдая, как Элайджа делает то же самое для меня.
I stood by you, Elijah. Я была на твоей стороне, Элайджа.
He cursed me to die, Elijah. Он проклял меня умирать, Элайджа.
You cannot keep that white oak in this house, Elijah. Ты не можешь хранить белый дуб в этом доме, Элайджа.
Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. Не используй мою дочь, как попытку усмирить меня, Элайджа.
Elijah is as good as dead. Элайджа не более, чем мертвец.
Elijah, Hayley's attending to Hope, but I can get her for you. Элайджа, Хейли сейчас сидит с Хоуп, но я могу ее позвать для тебя.