They'll rip her apart, Elijah. |
Они будут рвать ее на части, Элайджа. |
Do not let him goad you, Elijah. |
Не позволяй ему понукать тобой, Элайджа. |
I'm done leaving messages, Elijah. |
Я устал оставлять сообщения, Элайджа. |
And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. |
И Элайджа также знает, что Ребекка пропала, но все остается пропавшим без вести. |
Abdul Elijah says we're in business. |
Абдул Элайджа говорит мы в деле. |
Elijah, Krumitz, we're going to Adams Morgan. |
Элайджа, Крумитц, мы отправляемся на Адамс Морган. |
Elijah and Krumitz are already on it. |
Элайджа и Крумитц уже занимаются этим. |
Elijah, I returned your card to you. |
Элайджа, я вернула эту карту тебе. |
I didn't do it, Elijah. |
Я не делала этого, Элайджа. |
It's like Ed Asner, Elijah Muhammed and Secretariat. |
Например Эд Аснер, Элайджа Мухаммад и лошадь Секретариат. |
Elijah is an original vampire, Stefan. |
Элайджа - один из первых, Стефан. |
Elijah was taking some courses at Hudson University. |
Элайджа ходил на некоторые занятия в университете Хадсона. |
I thought Elijah's friendship would help her heal. |
Я думала, что дружба с Элайджа исцелит её. |
She follows him to an apartment in Harlem and then she tells Elijah. |
Она проследила за ним до квартиры в Гарлеме и потом рассказал о нём Элайджа. |
Miriam is supposed to signal Elijah when she sees her abuser coming home from work. |
Мириам должна была просигналить Элайджа когда она увидит своего насильника, возвращающегося домой с работы. |
Right, according to Elijah, her memory returned when she saw her attacker. |
Верно. Согласно Элайджа память начала возврщаться, когда она увидела своего насильника. |
I know what Elijah's done. |
Я знаю, что Элайджа делал. |
By his own account, Elijah didn't flee the LRA until after his 18th birthday. |
По его собственным словам, Элайджа сбежал от повстанцев после достижения 18-летия. |
Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. |
Поверь мне, я провел вечность, наблюдая, как Элайджа делает то же самое для меня. |
I stood by you, Elijah. |
Я была на твоей стороне, Элайджа. |
He cursed me to die, Elijah. |
Он проклял меня умирать, Элайджа. |
You cannot keep that white oak in this house, Elijah. |
Ты не можешь хранить белый дуб в этом доме, Элайджа. |
Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. |
Не используй мою дочь, как попытку усмирить меня, Элайджа. |
Elijah is as good as dead. |
Элайджа не более, чем мертвец. |
Elijah, Hayley's attending to Hope, but I can get her for you. |
Элайджа, Хейли сейчас сидит с Хоуп, но я могу ее позвать для тебя. |