| Elijah won't even look at you. | Элайджа даже видеть тебя не желает. |
| My brother Elijah dealt with them. | Мой брат Элайджа заключил с ними сделку. |
| Now that Elijah has abandoned me, I'll be needing you in my plot against Marcel. | Так что, теперь когда Элайджа предал меня, ты нужна мне в заговоре против Марселя. |
| Elijah made some very offensive accusations about my intentions towards my child. | Элайджа предъявил мне некоторые оскорбительные обвинения о моих намерениях в отношении моего ребенка. |
| Elijah. You shouldn't be here. | Элайджа, тебя не должно быть здесь. |
| And I remember that even Elijah was happy. | И я помню, что даже Элайджа был счастлив. |
| My brother Elijah told me about you. | Мой брат Элайджа рассказывал мне о тебе. |
| Well, luckily for you, Elijah seems to care about her. | Ну, к счастью для тебя, Элайджа волнуется за нее. |
| Elijah... we had such a good night. | Элайджа... мы провели вместе прекрасную ночь. |
| Nelson, I think I might have found what Avery and Elijah are looking for. | Нельсон, кажется я нашла то, что Эйвери и Элайджа ищут. |
| Veronica's father is Elijah Palmer, CEO of Digivation industries. | Отец Вероники - Элайджа Палмер, исполнительный директор Дидживейшен Индастриз. |
| Elijah Price came to visit me at the centre today. | Элайджа Прайс приходил ко мне... сегодня в Центр. |
| Stop messing with my life, Elijah. | Прекрати портить мне жизнь, Элайджа. |
| I've never been injured, Elijah. | Я никогда не был ранен, Элайджа. |
| Elijah may be dead, but this isn't over. | Элайджа может и мертв, но это не конец. |
| Elijah was the easter bunny Compared to Klaus. | Элайджа был пасхальным кроликом по сравнению с Клаусом. |
| Elijah, Rebekah, even Hope... sometimes you do them more harm than good. | Элайджа, Ребекка, даже Хоуп иногда ты причиняешь им больше вреда, чем пользы. |
| I know better than you how dangerous Elijah can be. | Я знаю лучше тебя, каким опасным может быть Элайджа. |
| Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. | Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть. |
| Through Cher, Holt has two grandchildren, Chaz Bono and Elijah Blue Allman. | У Холт есть двое внуков, Чез Боно и певец Элайджа Блу Оллман. |
| This Mr. Elijah Smith paid big money to have this dredged out of the gulf. | Этот мистер Элайджа Смит заплатил огромные деньги, чтобы мы вытащили его из залива. |
| Nik, every woman that you and Elijah bring into our lives turns to poison. | Ник, каждая женщина, которую ты и Элайджа впускаете в свою жизнь превращаются в яд. |
| That's the thing, Elijah. | Вот в чём дело, Элайджа. |
| It was the only way to be sure, Elijah. | Это был единственный способ, быть уверенными, Элайджа. |
| I know what's at stake, Elijah. | Я знаю что поставлено на карту, Элайджа. |