| They have taken possession of my brother Elijah. | Мой брат, Элайджа, находится у них во власти |
| Well, luckily for you, Elijah seems to care about her. | Ну, к счастью для тебя, Элайджа волнуется за нее. |
| Elijah, my friend is still in there. | Элайджа, мой друг все еще там. |
| Elijah moral, and Nik... | Элайджа нравственный, и Ник... |
| Did Elijah tell you his plan? | Элайджа рассказал о своём плане? |
| I'll tell you what: I'll send Elijah to check out Kyle Bristow. | Скажу тебе вот что - я отправлю Элайджу проверить Кайла Бристоу. |
| I am finding Elijah, whatever it takes. | Я найду Элайджу и неважно, сколько это займет |
| Did you or did you not get the message to Elijah? | Ты отправила сообщение Элайджу или нет? |
| So we came up with a plan to make Jordan and Elijah realize they'd be giving up their fabulous life if they had a baby. | Мы придумали план, как заставить Джордана и Элайджу осознать, что им придется отказаться от своей восхитительной жизни, если у них появится ребенок. |
| I want Elijah back. | Я хочу вернуть Элайджу. |
| Listen, Hayley, word of advice when dealing with Elijah. | Послушай, Хейли. небольшой совет, когда имеешь дело с Элайджей. |
| I'll take you to see Elijah? | Взять тебя на встречу с Элайджей? |
| Are you talking about the deal that you made with Elijah? | И ты говоришь о сделке, которую заключила с Элайджей. |
| I'll speak to Elijah. | Я поговорю об этом с Элайджей. |
| What's Damon doing with Elijah? | Что Дэймон делает с Элайджей? |
| There's one more thing elijah needs us to do Before we lose the full moon. | Есть еще одна вещь, которую Элайдже нужно сделать до окончания полнолуния. |
| Nothing smart about trusting Elijah, Damon. | Нет ничего хорошего в том, чтобы доверять Элайдже, Деймон. |
| My feelings for Elijah are complicated... | Мои чувства к Элайдже очень сложны... |
| I was just telling Elijah how we're wasting time. | Я просто говорил Элайдже, что мы зря тратим время. |
| But according to elijah, | Но если верить Элайдже, |
| Husband, Elijah, eight years her senior. | Муж, Илия, на восемь лет ее старше. |
| Elijah will be here any minute. | Илия будет здесь в любую минуту. |
| Upon completing his studies, Elijah appeared to him again in a vision, and told him that he would succeed in his efforts and write a commentary on the Zohar. | После завершения учёбы Илия появился к нему снова в видении, и сказал ему, что он преуспеет в его усилиях и даже напишет комментарий к Зохар. |
| Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". | Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия. |
| My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late. | Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто. |
| Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. | На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов. |
| Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica | Церковь Святого Илии, Бистражин вблизи Джяковицы |
| One for You, one for Moses, and one for Elijah. | одну Тебе, одну Моисею и одну Илии... |
| His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
| The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
| Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
| Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. | Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть. |
| But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
| I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
| I think it was Elijah. | По-моему, это был Илайджа. |
| Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
| You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
| Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
| Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
| Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
| The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
| Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
| I spent all those years on the run from elijah. | Я провела все эти годы, убегая от Элайджи. |
| Do a locator spell, locate the dagger, locate Elijah. | Сделай заклинание поиска, определи местонахождения кинжала и Элайджи. |
| One of their more zealous members, an old flame of Elijah's, is trying to undo my mother's most powerful spell. | Одна из многих наиболее ревностных членов, старая страсть Элайджи пытается снять самое могущественное заклинание моей матери. |
| Ten years later, he received the Elijah Parish Lovejoy Award as well as an honorary Doctor of Laws degree from Colby College. | В 1996 году он получил премию Элайджи Пэриша Лавджоя, а также почетную степень доктора юридических наук Колледжа Колби. |
| One for Clary, one for Jocelyn, and one for Elijah. | один для Клэри, второй - для Джослин и третий - для Элайджи. |