| Elijah is as good as dead. | Элайджа не более, чем мертвец. |
| Elijah, I can understand such cruelty coming from him, but I always thought of you as being the compassionate one. | Элайджа, я могу понять подобную жестокость, исходящую от него, но я всегда считал тебя сострадательным человеком. |
| Bonnie will be able to kill Klaus wihout setting the curse off and Elijah knows how to save my life. | Бонни сможет убить Клауса, не навредив себе, и Элайджа знает, как спасти мою жизнь. |
| How about your agent who let Elijah snatch his service weapon. | Как насчёт вашего агента, у которого Элайджа отобрал табельное оружие? |
| Elijah, it's OK. | Элайджа, всё хорошо. |
| By protecting Marcel, I've cemented his trust, so much so that he's agreed to return Elijah to us, and when the time is right, when he has told me everything | Защищая Марсель, Я закрепила его доверие, настолько, что он согласился вернуть нам Элайджу и когда время придет когда он скажет мне все |
| We're looking for Elijah Okello. | Мы ищем Элайджу Окелло. |
| Loop Avery and Elijah in on this! | Подключи Эйвери и Элайджу! |
| Is there a way to cure Elijah without having to listen to the pointless ramblings of an old man? | Есть ли способ исцелить Элайджу, не слушая бесмысленный бред старика? |
| I respond to a personal ad That gets sent to somebody who knows somebody Who knows Elijah, who's dead, | Я отвечаю на объявление, которое отправляется кому-то, кто знает кого-то, кто знает Элайджу, который мертв, и на этом месте мои связи обрываются. |
| Stefan, I made a deal with elijah. | Стефан, я заключила сделку с Элайджей |
| This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. | Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном. |
| Used by the witches, lied to by Marcel, manipulated by Elijah, threatened by Klaus... | Использована ведьмами, обманута Марселем, запутана Элайджей, запугана Клаусом... |
| He and Elijah were fighting the werewolves together. | Они с Элайджей вместе сражались с оборотнями. |
| I'll speak to Elijah. | Я поговорю об этом с Элайджей. |
| Despite my power, I've been unable to locate him, which suggests he's gone to great lengths to hide himself, and Elijah hides from no one... | Несмотря на свою силу, я не могу найти его, а это значит, что он тщательно скрывается, но Элайдже не от кого прятаться... |
| I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town. | Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон Но если верить Элайдже, Твоя семья не из числа основателей этого города. |
| She's choosing to trust Elijah. | Она решила довериться Элайдже. |
| Don't speak to me of Elijah. | Не говори со мной об Элайдже |
| You'd let Elijah take everything? | Ты позволишь Элайдже все забрать? |
| Husband, Elijah, eight years her senior. | Муж, Илия, на восемь лет ее старше. |
| Upon completing his studies, Elijah appeared to him again in a vision, and told him that he would succeed in his efforts and write a commentary on the Zohar. | После завершения учёбы Илия появился к нему снова в видении, и сказал ему, что он преуспеет в его усилиях и даже напишет комментарий к Зохар. |
| What photos, Elijah? | Какие фотографии, Илия? |
| Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". | Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия. |
| My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late. | Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто. |
| Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. | На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов. |
| The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. | В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена. |
| One for You, one for Moses, and one for Elijah. | одну Тебе, одну Моисею и одну Илии... |
| His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
| The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
| Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
| Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. | Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть. |
| But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
| I think it was Elijah. | По-моему, это был Илайджа. |
| The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. | Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство. |
| Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
| You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
| Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
| Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
| Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
| The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
| Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
| Wants to protect her from elijah and big, bad klaus. | Хочет защитить ее от Элайджи и большого плохого Клауса. |
| Other than the lecture on the history of mystic falls, Did you get anything out of elijah? | Кроме лекции по истории Мистик Фоллс, ты вытянул что-либо из Элайджи? |
| You and Elijah have a choice. | У тебя и Элайджи есть выбор. |
| Do you want to lie down in Elijah's room? | Хочешь прилечь в комнате Элайджи? |
| Elijah's body must be there. | Тело Элайджи должно быть здесь. |