Step 1 was dressing Hope up as something Jordan and Elijah couldn't resist. | Первым делом надо было нарядить Хоуп во что-то, перед чем Джордан и Элайджа не смогут устоять. |
I would love to, Elijah. | Я бы с радостью, Элайджа. |
Not if Elijah gets there first. | Если только Элайджа не доберется туда первым. |
We are ancient vampires, Elijah, each of us almost as strong as you. | Мы древнейшие вампиры, Элайджа, Каждый из нас почти так же силен как и ты |
Screw her, Elijah. | Да забей на нее, Элайджа. |
Their witch has lost her powers, and they've used their only weapon to kill Elijah. | Их ведьма потеряла свою силу, а единственное оружие они использовали чтобы убить Элайджу. |
I am finding Elijah, whatever it takes. | Я найду Элайджу и неважно, сколько это займет |
Did you or did you not get the message to Elijah? | Ты отправила сообщение Элайджу или нет? |
Foolish girl, you knew the bargain you made, and should you defy me, then I will take all your children, including little Finn, even unborn Elijah. | Глупая девчонка, ты знала, какой был уговор, и, если бросишь мне вызов, я заберу всех твоих детей, включая маленького Финна, и даже нерожденного Элайджу. |
Even if you're right, the plan was to find Elijah, and you failed us. | Даже если ты прав, наш план был найти Элайджу И ты провалил это |
Stefan, I made a deal with elijah. | Стефан, я заключила сделку с Элайджей |
Used by the witches, lied to by Marcel, manipulated by Elijah, threatened by Klaus... | Использована ведьмами, обманута Марселем, запутана Элайджей, запугана Клаусом... |
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. | Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре. |
but they are still linked to Elijah. | но они все еще связаны с Элайджей. |
You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus. | Ты умный, смелый, талантливый стратег, и ты должен присоединиться к нам, и ты будешь самым первым членом нашего клана обращенным не Элайджей, а от Клауса. |
I promised Elijah that I would protect the Mikaelson miracle baby whilst he tries to win your witch Davina's loyalty. | Я пообещала Элайдже, что буду защищать чудо-ребенка Майклсонов, пока он пытается добиться верности вашей ведьмы Давины. |
My feelings for Elijah are complicated... | Мои чувства к Элайдже очень сложны... |
I don't know, anything other than let her trust Elijah! | Да не знаю, что угодно, но не дал бы ей довериться Элайдже. |
No. I'm going to let Elijah do it. | Я дам сделать это Элайдже. |
Get this to Avery and Elijah. | Передай данные Эйвери и Элайдже. |
Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper. | Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер. |
Elijah will be here any minute. | Илия будет здесь в любую минуту. |
What photos, Elijah? | Какие фотографии, Илия? |
And Moses and Elijah appear by his side. | И явились Моисей и Илия. |
My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late. | Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто. |
Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. | На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов. |
One for You, one for Moses, and one for Elijah. | одну Тебе, одну Моисею и одну Илии... |
His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
The band's name was inspired by the Biblical story of Elijah and the chariot of fire. | Колесница), вдохновленный библейской ветхозаветной историей о пророке Илии и Огненной Колеснице. |
Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. | Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть. |
But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. | Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство. |
Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
It's for elijah, but you can take it. | Оно для Элайджи, но вы можете его занять. |
Assuming it's elijah's witch, so, no, I don't. | Предположительно это колдун Элайджи, так что я не знаю. |
The plan to rescue Elijah, you know... | План освобождения Элайджи Ну ты знаешь... хороший брат |
You'll take this, go into the Mikaelsons' home under the guise of friendship, and then you will drive this stake into Elijah's heart. | Ты возьмешь это, отправишься в дом к Майклсонам под предлогом дружбы и затем вонзишь это прямо в сердце Элайджи |
Elijah's not in the system. | Элайджи нет в системе. |