Английский - русский
Перевод слова Elijah

Перевод elijah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элайджа (примеров 491)
He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering. Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение.
Elijah even smells you coming and you're dead. Как только Элайджа учует, что ты пришёл, ты мёртв.
Klaus, yes. Elijah, no. Клаус - да, Элайджа - нет.
I assure you I am quite motivated to aid in Dahlia's defeat, particularly now that Elijah has forced me to be the bait. Уверяю тебя, я очень хочу помочь уничтожить Далию, особенно после того, как Элайджа заставил меня стать приманкой.
How is Elijah, by the way? Как там Элайджа, кстати говоря?
Больше примеров...
Элайджу (примеров 63)
No. Damon, if you kill elijah, Нет, Дэймон, если ты убьешь Элайджу
You're doing the right thing. It's the only way to find Elijah. вы делаете правильно это единственный способ найти Элайджу.
Well, I suppose it will give us a chance to talk things over, like why you haven't returned Elijah. Что ж, я полагаю, это даст нам возможность обсудить кое-что, например, почему ты не вернул Элайджу.
Some rogue witch wants a piece of the city we built, and Elijah, for reasons beyond my comprehension, insists that negotiation is our best recourse. Какая-то ведьма-изгой, которая хочет кусок города, который мы построили, и Элайджу, по причинам вне моего понимания, настаивает на том, что переговоры - наше лучшее обращение.
Foolish girl, you knew the bargain you made, and should you defy me, then I will take all your children, including little Finn, even unborn Elijah. Глупая девчонка, ты знала, какой был уговор, и, если бросишь мне вызов, я заберу всех твоих детей, включая маленького Финна, и даже нерожденного Элайджу.
Больше примеров...
Элайджей (примеров 50)
Stefan, I made a deal with elijah. Стефан, я заключила сделку с Элайджей
This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном.
I only came to town to make sure everything was OK with Elijah. Я только приехал в город чтобы убедиться, что все в порядке с Элайджей
You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus. Ты умный, смелый, талантливый стратег, и ты должен присоединиться к нам, и ты будешь самым первым членом нашего клана обращенным не Элайджей, а от Клауса.
What did you do to Elijah? Что ты сделал с Элайджей?
Больше примеров...
Элайдже (примеров 37)
Nothing smart about trusting Elijah, Damon. Нет ничего хорошего в том, чтобы доверять Элайдже, Деймон.
And let's not forget the Elijah affair. И не будем забывать об Элайдже.
My feelings for Elijah are complicated... Мои чувства к Элайдже очень сложны...
Let Klaus and Elijah handle this. Позволь Клаусу и Элайдже разобраться с этим
Just call Avery and Elijah. Просто позвони Эйвери и Элайдже.
Больше примеров...
Илия (примеров 11)
Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper. Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер.
She later married the librettist of the work, William Bartholomew (1793-1867), who also collaborated with Mendelssohn on his oratorio Elijah (German: Elias). Здесь она познакомилась и позже вышла замуж за либреттиста этого сочинения Уильям Бертоломью (1793-1867), который неоднократно сотрудничал с Мендельсоном (в частности, в создании текста его оратории «Илия»).
What photos, Elijah? Какие фотографии, Илия?
Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия.
And Moses and Elijah appear by his side. И явились Моисей и Илия.
Больше примеров...
Илии (примеров 9)
Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов.
One for You, one for Moses, and one for Elijah. одну Тебе, одну Моисею и одну Илии...
His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота.
Church of St. Elijah, Podujevo Церковь Святого Илии, Подуево
The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера.
Больше примеров...
Илайджа (примеров 6)
Elijah, it's so good to see you. Илайджа, так славно тебя видеть.
Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть.
But Elijah's such a loser. Но Илайджа такой неудачник.
I think it was Elijah. По-моему, это был Илайджа.
The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство.
Больше примеров...
Элайжа (примеров 3)
Elijah! You really are magnificent. Элайжа, ты действительно чудо.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру.
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста.
Больше примеров...
Ильи (примеров 1)
Больше примеров...
Elijah (примеров 4)
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix.
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо.
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus».
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов».
Больше примеров...
Элайджи (примеров 45)
Wants to protect her from elijah and big, bad klaus. Хочет защитить ее от Элайджи и большого плохого Клауса.
The abrasions on Elijah's hands and ankles are like the other victims. Ссадины на руках и лодыжках Элайджи такие же, как и у остальных жертв.
Well, you were right about Elijah. Ну, ты был прав, насчет Элайджи
I want to figure out a way for us all to work together now that Elijah's out of the picture. Я хочу найти для нас способ работать вместе так как сейчас нет Элайджи.
Do you want to lie down in Elijah's room? Хочешь прилечь в комнате Элайджи?
Больше примеров...