Elijah, I was wrong to go through your journals, | Элайджа, я ошиблась, когда просмотрела твои журналы, |
What are you doing here, Elijah? | Что ты здесь делаешь, Элайджа? |
But if Elijah thinks I took off with his money, six months of work goes down the drain. | Но если Элайджа решит, что я сбежал с его деньгами, шесть месяцев работы пойдут коту под хвост. |
Elijah moves around during the day, | Элайджа может находиться на солнце. |
Back me up, Elijah. | Поддержи меня, Элайджа. |
We'll leave Elijah behind as a parting gift. | Оставим Элайджу в качестве прощального подарка. |
Finding Elijah didn't make my to-do list today. | Найти Элайджу не входило в мой сегодняшний список дел. |
I'll tell you what: I'll send Elijah to check out Kyle Bristow. | Скажу тебе вот что - я отправлю Элайджу проверить Кайла Бристоу. |
You're doing the right thing. It's the only way to find Elijah. | вы делаете правильно это единственный способ найти Элайджу. |
I gave Elijah to Marcel. | Я отдал Элайджу Марселю. |
They may be willing to make a deal if it were with the noble Elijah. | Они охотно пошли бы на сделку с благородным Элайджей. |
I am at dinner with Elijah Wood. | Я на званом обеде с Элайджей Вудом. |
I compared the firmware upgrade that Elijah sent from the fire in Louisville with the one our C.I. gave us - the firmware that started the fire in the printer - and they didn't match. | Я сравнил обновление прошивки, присланное Элайджей с пожара в Луисвилле, с тем, что дал нам информатор - прошивкой, из-за которой сгорел принтер, и они не совпадают. |
Katherine was just abandoned by Elijah. | Катерина была просто предана Элайджей. |
Are we going after Elijah? | Мы идём за Элайджей? |
Bonnie said that you have information about Elijah. | Бонни сказала, у вас есть информация о Элайдже. |
No, Stefan, Elijah and I need some time alone. | Нет, Стефан, Элайдже и мне нужно немного побыть наедине. |
What was it... couldn't bear to spend another day giving Elijah the mournful doe eyes? | Что же это было... не могла провести ещё один день, показывая Элайдже свои скорбные глаза? |
What did you tell Elijah back in Willoughby? | Что ты сказала Элайдже в Уилби |
Don't speak to me of Elijah. | Не говори со мной об Элайдже |
Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper. | Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер. |
Husband, Elijah, eight years her senior. | Муж, Илия, на восемь лет ее старше. |
She later married the librettist of the work, William Bartholomew (1793-1867), who also collaborated with Mendelssohn on his oratorio Elijah (German: Elias). | Здесь она познакомилась и позже вышла замуж за либреттиста этого сочинения Уильям Бертоломью (1793-1867), который неоднократно сотрудничал с Мендельсоном (в частности, в создании текста его оратории «Илия»). |
And Moses and Elijah appear by his side. | И явились Моисей и Илия. |
My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late. | Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто. |
Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. | На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов. |
Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica | Церковь Святого Илии, Бистражин вблизи Джяковицы |
The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. | В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена. |
Church of St. Elijah, Podujevo | Церковь Святого Илии, Подуево |
The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. | Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть. |
But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
I think it was Elijah. | По-моему, это был Илайджа. |
Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
Undaggering Elijah was smart, Stefan. | Вынуть кинжал из Элайджи было хорошей идеей, Стефан. |
You have had a thousand years to tell me of Elijah's betrayal. | У тебя было тысяча лет чтобы, рассказать мне о предательстве Элайджи. |
You and Elijah have a choice. | У тебя и Элайджи есть выбор. |
One of their more zealous members, an old flame of Elijah's, is trying to undo my mother's most powerful spell. | Одна из многих наиболее ревностных членов, старая страсть Элайджи пытается снять самое могущественное заклинание моей матери. |
There's no sign of Elijah anywhere. | Нет никаких признаков Элайджи. |