Английский - русский
Перевод слова Elijah

Перевод elijah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элайджа (примеров 491)
Here. What do you call this whole deal with elijah? Как ты называешь твою сделку с Элайджа?
Elijah, I think Nik's up to something. Элайджа, я думаю, что Клаус что-то затеял.
Elijah. You shouldn't be here. Элайджа, тебя не должно быть здесь.
Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть.
This is Agent Elijah Mundo. Это агент Элайджа Мундо.
Больше примеров...
Элайджу (примеров 63)
Our old friend Tristan lured Elijah just the other night. Наш старый друг Тристан заманил Элайджу только ночью.
Well, I suppose it will give us a chance to talk things over, like why you haven't returned Elijah. Что ж, я полагаю, это даст нам возможность обсудить кое-что, например, почему ты не вернул Элайджу.
If I hand Elijah back now, it might give the wrong impression about who's really in charge here. Если я позволю забрать Элайджу, это может дать ложное впечатление, о том, у кого здесь на самом деле власть.
So we came up with a plan to make Jordan and Elijah realize they'd be giving up their fabulous life if they had a baby. Мы придумали план, как заставить Джордана и Элайджу осознать, что им придется отказаться от своей восхитительной жизни, если у них появится ребенок.
I respond to a personal ad That gets sent to somebody who knows somebody Who knows Elijah, who's dead, Я отвечаю на объявление, которое отправляется кому-то, кто знает кого-то, кто знает Элайджу, который мертв, и на этом месте мои связи обрываются.
Больше примеров...
Элайджей (примеров 50)
This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном.
That's not the deal I made with Elijah. Это не та сделка, о котороый мы договорились с Элайджей.
Why should I help you after what you did to Elijah? Почему я должна помогать тебе после того что ты сделал с Элайджей?
You're clever, bold, a talented strategist, and, should you join us, you'd be the very first member sired not from Elijah, but from Klaus. Ты умный, смелый, талантливый стратег, и ты должен присоединиться к нам, и ты будешь самым первым членом нашего клана обращенным не Элайджей, а от Клауса.
When did he meet Elijah? Когда это он встречался с Элайджей?
Больше примеров...
Элайдже (примеров 37)
Call Elijah, see if he can track down Mr. Swaine. Позвони Элайдже, узнай, сможет ли он взять след мистера Свэйна.
I wish you would tell Elijah you're marrying your werewolf suitor, at which point I will pour him a scotch and congratulate him on the bullet he dodged. Я хочу, чтобы ты рассказала Элайдже что ты женишься на своем женихе оборотне, и в этот момент я налью ему виски и поздравлю его с пулей от которой он увернулся.
I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town. Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон Но если верить Элайдже, Твоя семья не из числа основателей этого города.
What was it... couldn't bear to spend another day giving Elijah the mournful doe eyes? Что же это было... не могла провести ещё один день, показывая Элайдже свои скорбные глаза?
She's choosing to trust Elijah. Она решила довериться Элайдже.
Больше примеров...
Илия (примеров 11)
Husband, Elijah, eight years her senior. Муж, Илия, на восемь лет ее старше.
Some say you're Elijah. Люди говорят Ты - Илия.
Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия.
And Moses and Elijah appear by his side. И явились Моисей и Илия.
My father, Tecumseh Elijah Spivet, was born 100 years too late. Мой отец, Илия Текумсе Спивет, опоздал с рождением лет на сто.
Больше примеров...
Илии (примеров 9)
Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов.
Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica Церковь Святого Илии, Бистражин вблизи Джяковицы
The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена.
His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота.
Church of St. Elijah, Podujevo Церковь Святого Илии, Подуево
Больше примеров...
Илайджа (примеров 6)
Elijah, it's so good to see you. Илайджа, так славно тебя видеть.
But Elijah's such a loser. Но Илайджа такой неудачник.
I'm Elijah Van Dahl. Меня зовут Илайджа ван Дал.
I think it was Elijah. По-моему, это был Илайджа.
The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство.
Больше примеров...
Элайжа (примеров 3)
Elijah! You really are magnificent. Элайжа, ты действительно чудо.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру.
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста.
Больше примеров...
Ильи (примеров 1)
Больше примеров...
Elijah (примеров 4)
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix.
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо.
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus».
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов».
Больше примеров...
Элайджи (примеров 45)
I spent all those years on the run from elijah. Я провела все эти годы, убегая от Элайджи.
I am simply enjoying my brekkie waiting for Elijah's healthy return. Я просто наслаждаюсь завтраком, в ожидании возвращения здорового Элайджи.
Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился.
Well, you were right about Elijah. Ну, ты был прав, насчет Элайджи
There's no sign of Elijah anywhere. Нет никаких признаков Элайджи.
Больше примеров...