Now that Elijah has returned, can our family unite to face this new threat? |
Теперь, когда Элайджа вернулся Может ли наша семья выстоять перед лицом этой новой угрозы |
Elijah went all berserker on her crew. |
Элайджа обрушил всю свою ярость на её шайку |
What you did, Elijah, it means a lot. |
То, что ты сделал, Элайджа, это много значит |
Elijah, if not answering your phone was part of your clever plan to get me back to this godforsaken city, then well done. |
Элайджа, если не отвечать на звонок это часть твоего умного плана, как затащить меня назад в этот богом забытый город, замечательно. |
Elijah told me your plan to take apart Marcel's empire piece by piece. |
Элайджа рассказал мне о вашем плане разнести империю Марселя на кусочки |
You should have run the second your realized Elijah was gone. |
Тебе следовало бежать в ту же секунду как ты поняла что Элайджа изчез |
The Honorable Elijah Muhammad said that that wheel was built on the island of Nippon, which is now called Japan, by some of the Original scientists. |
Достопочтенный Элайджа Мухаммад сказал, что колесо было построено на острове Ниппон, который сейчас называется Япония, некими особенными учёными. |
Elijah thought that would work and he was an Original, so. |
Элайджа думал, что это сработает и он Древний, так что... |
Tinkerer is Elijah Stern, who had used Vulture, Killer Shrike, and Omega Red to attack his former employer Donald Roxxon. |
Тинкерер - изобретатель по имени Элайджа Стерн, который нанял Стервятника, Жулана и Красного Омегу, чтобы напасть на своего бывшего работодателя Дональда Роксона. |
And you're sure that Elijah's dead? |
И вы уверены, что Элайджа мертв? |
This is Elijah Mikaelson, traitor to our cause! |
Это Элайджа Майклсон, предатель нашего дела! |
To the apartment Elijah compelled somebody to rent us and the bedroom that looks in on his library. |
Правильно. В квартиру, которую арендовал для нас Элайджа и в спальню, которая выглядит, как его библиотека. |
Elijah, I need you to come here, okay? |
Элайджа, тебе нужно сюда приехать. |
Elijah... a violent criminal in our house? |
Элайджа... преступник в нашем доме? |
What are you doing here, Elijah? |
Что ты здесь делаешь, Элайджа? |
If Python's with Grace, he has to be within a six-hour radius of where Elijah found the crematorium. |
Если Питон с Грейс, он должен быть в пределах шести часов езды от места, где Элайджа нашел крематорий. |
Bonnie will be able to kill Klaus wihout setting the curse off and Elijah knows how to save my life. |
Бонни сможет убить Клауса, не навредив себе, и Элайджа знает, как спасти мою жизнь. |
Elijah is more suspicious than the others, so he may need more persuasion, |
Элайджа более подозрителен, чем другие, ему понадобится больше убеждения |
Because to kill Klaus, she has to kill all of them, including Elijah, and he doesn't deserve this. |
Потому что, чтобы убить Клауса, ей придется расправиться и со всеми остальными, включая Элайджа, а он не заслуживает этого. |
How about your agent who let Elijah snatch his service weapon. |
Как насчёт вашего агента, у которого Элайджа отобрал табельное оружие? |
"How Elijah ruined our love." |
о том, как Элайджа разрушил нашу любовь. |
Why are you defending these people, Elijah? |
Почему ты защищаешь этих людей, Элайджа? |
What happened to you, Elijah? |
Что случилось с тобой, Элайджа? |
What, just like Elijah's really your boyfriend |
Как и то, что Элайджа действительно твой парень |
Elijah, where are your manners? |
Элайджа, что с твоими манерами? |